Lingua

SCW 22-A

Manuale d’istruzioni originale

Dati per la documentazione

In riferimento alla presente documentazione

  • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
  • Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.
  • Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale.

Spiegazioni del disegno

Avvertenze

Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
  • Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
  • Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
  • Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali.

Simboli nella documentazione

Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Image alternative Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Image alternative Smaltimento dei materiali riciclabili
Image alternative Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici

Simboli nelle figure

Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Image alternative Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
Image alternative La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo
Image alternative I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Image alternative Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto.

Simboli in funzione del prodotto

Simboli

Sul prodotto possono essere utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Numero di giri a vuoto nominale
Image alternative Corrente continua
Image alternative Giri al minuto
Image alternative Diametro
Image alternative Lama
Image alternative Trasmissione dei dati wireless
Image alternative Batteria agli ioni di litio
Image alternative Serie di batteria agli ioni di litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme .

Informazioni sul prodotto

I prodotti Image alternative sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
  • Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
    Dati prodotto
    Sega circolare
    SCW 22‑A
    Generazione
    01
    N. di serie

Dichiarazione di conformità

Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione.
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici

Image alternative ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in dotazione con il presente attrezzo elettrico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) o ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
  • Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
  • Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
  • Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica
  • La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra.
  • Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
  • Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere l'attrezzo elettrico, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di alimentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un circuito di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
  • È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può provocare gravi lesioni.
  • Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
  • Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo. Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
  • Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
  • Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
  • Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
  • Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
  • Non farsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non ignorare le norme di sicurezza degli attrezzi elettrici, neanche quando si ha dimestichezza con l'attrezzo in seguito ad un uso frequente. Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
  • Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Utilizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
  • Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria estraibile, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che l'attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.
  • Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'attrezzo a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli accessori. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
  • Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.
  • Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
  • Tenere le impugnature e le relative superfici asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso. Le impugnature e le relative superfici scivolose non consentono l'uso sicuro e controllato dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
Utilizzo e cura dell'attrezzo a batteria
  • Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di incendio.
  • Per gli attrezzi elettrici utilizzare esclusivamente le batterie previste allo scopo. L'uso di batterie di tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d'incendi.
  • Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a ustioni o ad incendi.
  • In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
  • Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Tali batterie possono comportarsi in modo imprevedibile e provocare fiamme, esplosioni o pericolo di lesioni.
  • Non esporre la batteria a fiamme o ad alte temperature. Eventuali fiamme o temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
  • Seguire le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria oltre l'intervallo di temperatura indicato nel manuale d'istruzioni. Una carica non corretta o oltre l'intervallo di temperatura ammesso può danneggiare irrimediabilmente la batteria o aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
  • Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'attrezzo elettrico.
  • Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. È consigliabile che la manutenzione completa delle batterie sia effettuata solo dal costruttore o nei centri del Servizio Assistenza autorizzati.

Indicazioni di sicurezza per tutte le seghe

Procedura di taglio
  • Image alternative PERICOLO: Non mettere le mani nella zona di taglio né sulla lama. Tenere con la mano libera l'impugnatura supplementare oppure la carcassa motore. Se si tiene la sega con entrambe le mani, queste non potranno essere ferite dalla lama stessa.
  • Non afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Il carter di protezione non può proteggervi dalla lama al di sotto del pezzo in lavorazione.
  • Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavorazione dovrebbe essere visibile una porzione di dente inferiore all'altezza completa.
  • Non tenere mai il pezzo in lavorazione in mano o appoggiato su una gamba. Fissare il pezzo in lavorazione su una base di supporto stabile. È importante che il pezzo in lavorazione sia ben fissato, al fine di ridurre al minimo il pericolo di contatto con il corpo, l'eventuale inceppamento della lama o la perdita di controllo dell'attrezzo.
  • Tenere l'utensile elettrico soltanto dalle impugnature isolate se si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'accessorio entri in contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione metterebbe sotto tensione anche le parti metalliche dell'elettroutensile, provocando una scossa elettrica.
  • Per i tagli longitudinali utilizzare sempre un finecorsa oppure una guida rettilinea per bordi. Ciò migliora la precisione di taglio e riduce la possibilità che la lama si blocchi.
  • Utilizzare sempre lame della giusta grandezza e con un foro di attacco adeguato (ad es. a forma di stella oppure rotondo). Le lame che non si adattano agli elementi di montaggio della sega avrebbero una rotazione irregolare e potrebbero causare la perdita del controllo.
  • Non utilizzare mai rondelle o viti della lama danneggiate o non corrette. Le rondelle e le viti della lama sono state concepite espressamente per questo tipo di sega, per garantire all'attrezzo potenza ed affidabilità ottimali.
Contraccolpo - cause e relative indicazioni di sicurezza
  • Un contraccolpo è l'improvvisa reazione che si verifica quando una lama resta agganciata, si blocca o è orientata in modo errato; ciò causa un sollevamento incontrollato della sega che esce dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell'operatore;
  • quando la lama si incastra oppure si blocca nella fenditura di taglio che si chiude e la forza del motore respinge l'attrezzo indietro, in direzione dell'operatore;
  • se durante l'operazione di taglio la lama viene sottoposta a torsione o orientata in modo errato, è possibile che i denti del bordo posteriore della lama restino agganciati nella superficie del pezzo in lavorazione; in questo modo la lama uscirebbe dalla fenditura di taglio e la sega sarebbe respinta in direzione dell'operatore.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o non conforme della sega. Può essere evitato adottando misure di sicurezza idonee, come descritto di seguito.
  • Tenere saldamente la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione nella quale sia possibile attutire la forza di un eventuale contraccolpo. Tenersi sempre a lato della lama, non portare mai la lama in linea con il corpo. In caso di contraccolpo, la sega circolare può saltare all'indietro; tuttavia l'operatore può controllare la forza del contraccolpo stesso qualora siano state adottate le adeguate misure precauzionali.
  • Se la lama si blocca o se l'utilizzatore interrompe il lavoro, è necessario disattivare la sega e tenerla all'interno del materiale in lavorazione finché la lama non si è arrestata completamente. Non tentare mai di estrarre la sega dal pezzo in lavorazione né di tirarla indietro finché la lama è in movimento: questa azione potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa del blocco della lama.
  • Se si vuole riavviare una sega che è ancora all'interno del pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fenditura di taglio e verificare che i denti della sega non siano incastrati nel pezzo stesso. Se la lama si incastra, può uscire dal pezzo in lavorazione oppure provocare un contraccolpo, se la sega viene nuovamente messa in funzione.
  • Supportare i pannelli di grandi dimensioni in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo provocato dall'inceppamento di una lama. I pannelli di grandi dimensioni possono curvarsi a causa del loro stesso peso. I pannelli devono essere supportati su entrambi i lati, sia in prossimità della fenditura di taglio, sia sul bordo.
  • Non utilizzare lame non affilate o danneggiate. Le lame con denti non affilati o non allineati provocano, a causa di una fenditura di taglio troppo ridotta, un maggiore attrito, il bloccaggio della lama e contraccolpi.
  • Prima del taglio, preimpostare la profondità e l'angolo di taglio. Se si modificano le impostazioni durante il taglio, sussiste il rischio di bloccaggio della lama e il conseguente contraccolpo.
  • Procedere con particolare cautela durante il taglio in pareti preesistenti o altre zone non visibili. La lama che, durante il taglio, affonda nell'oggetto nascosto può bloccarsi e ciò può causare un contraccolpo.
Funzione del carter di protezione inferiore
  • Prima di qualsivoglia utilizzo, accertarsi che il carter di protezione inferiore si chiuda correttamente. Non utilizzare la sega se il carter di protezione inferiore non si può spostare liberamente e non si chiude immediatamente. Non bloccare né legare mai saldamente il carter di protezione in posizione aperta. Se la sega dovesse cadere inavvertitamente sul pavimento, il carter di protezione inferiore potrebbe deformarsi. Aprire il carter di protezione con la leva di arretramento ed accertarsi che possa muoversi liberamente e che - con qualunque angolo e profondità di taglio - non venga a contatto né con la lama, né con altre parti dell'attrezzo.
  • Verificare il funzionamento della molla per il carter di protezione inferiore. Far controllare la sega prima dell'uso nel caso in cui il carter di protezione inferiore e la molla non dovessero funzionare correttamente. Parti danneggiate, depositi di sporco appiccicosi o accumuli di trucioli causano un funzionamento ritardato del carter di protezione inferiore.
  • Aprire il carter di protezione inferiore manualmente solo in caso di tagli particolari, come "tagli ad immersione" e "tagli ad angolo". Aprire il carter di protezione inferiore mediante la leva di ritorno e rilasciare la leva stessa non appena la lama affonda nel pezzo in lavorazione. Per tutte le altre operazioni di taglio con la sega il carter di protezione inferiore deve funzionare automaticamente.
  • Non appoggiare la sega sul banco da lavoro né sul pavimento, senza che il carter di protezione inferiore copra la lama. Una lama non protetta ed in funzione può spostare la sega nella direzione opposta a quella di taglio, tagliando tutto ciò che incontra. Tenere presente il tempo di funzionamento della sega dopo lo spegnimento.

Indicazioni di sicurezza aggiuntive

Sicurezza delle persone
  • Non sono consentite manipolazioni o modifiche all'attrezzo.
  • Tenere sempre l'attrezzo saldamente con entrambe le mani e utilizzando le apposite impugnature. Tenere le impugnature asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso.
  • Indossare protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell'udito.
  • Se l'attrezzo viene utilizzato senza un sistema di aspirazione della polvere, in caso di lavori che generano polvere si dovrà utilizzare una mascherina di protezione per le vie respiratorie.
  • Azionare l'attrezzo solo con i relativi dispositivi di protezione.
  • Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire esercizi di distensione e per le dita al fine di migliorare la circolazione sanguigna.
  • L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di persone deboli non sorvegliate.
  • Tenere lo strumento lontano dalla portata dei bambini.
  • Mettere in funzione l'attrezzo solamente quando si è sul posto di lavoro.
  • Rimuovere la batteria quando si immagazzina e trasporta l'attrezzo.
  • Non utilizzare l'attrezzo per eseguire lavori sopra la testa.
  • Non frenare l'attrezzo esercitando una pressione laterale contro la lama.
  • Il percorso di taglio dev'essere privo di ostacoli. Non tagliare viti, chiodi, ecc.
  • Non toccare la flangia di serraggio e la vite di fissaggio quando l'attrezzo è in funzione.
  • Non premere mai il pulsante di arresto del mandrino quando la lama è in rotazione.
  • Non indirizzare mai l'attrezzo verso le persone.
  • Adattare la forza di avanzamento alla lama ed al materiale in lavorazione, in modo che la lama non venga bloccata e non causi un eventuale contraccolpo.
  • Evitare il surriscaldamento delle punte dei denti.
  • Quando si tagliano i materiali plastici, occorre evitare che la plastica si fonda.
  • Le polveri prodotte da alcuni materiali, come le vernici a contenuto di piombo, alcuni tipi di legno, calcestruzzo/muratura/pietra, che contengono quarzo, e minerali o metallo, possono essere dannose per la salute. Il contatto o l'inalazione di polvere possono provocare reazioni allergiche e/o patologie delle vie aeree dell'utente oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio sono cancerogene, soprattutto se combinate ad additivi per il trattamento del legno (cromato, antisettico per legno). I materiali contenenti amianto devono essere trattati soltanto da personale esperto. Utilizzare possibilmente un'aspirazione della polvere. Al fine di ottenere un elevato grado di aspirazione della polvere, utilizzare un aspirapolvere mobile adatto. Indossare una mascherina antipolvere adatta alla polvere prodotta durante la lavorazione. Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben ventilata. Attenersi alle disposizioni specifiche del Paese relative ai materiali da lavorare.
  • Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri che si formeranno durante il lavoro. Impiegare un aspirapolvere da cantiere con classificazione di protezione rilasciata ufficialmente, che sia conforme alle disposizioni locali sulla protezione dalla polvere.
  • Osservare gli standard nazionali relativi alla sicurezza sul lavoro.
Sicurezza elettrica
  • Prima di iniziare il lavoro, controllare la zona di lavoro, ad esempio utilizzando un metal detector, per verificare l'eventuale presenza di cavi elettrici, tubi del gas e dell'acqua sottostanti. Le parti metalliche esterne dell'attrezzo possono venire a trovarsi sotto tensione se, ad esempio, viene danneggiato inavvertitamente un cavo elettrico. In questo caso sussiste un serio pericolo di scossa elettrica.
Utilizzo conforme e cura delle batterie
  • Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
  • Tenere le batterie lontane da alte temperature e dal fuoco. Sussiste il pericolo di esplosione.
  • Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C (176°F) o bruciate. In caso contrario, sussiste il pericolo di incendio, di esplosione e di corrosione.
  • Le batterie danneggiate (ad es. con crepe, pezzi rotti, piegate, schiacciate e/o con i contatti fuoriusciti) non devono né essere caricate né riutilizzate.
  • Non utilizzare le batterie come fonte di energia per altre utenze non specificate.
  • Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Posizionare l'attrezzo in un luogo non infiammabile o ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili, dove la batteria può essere tenuta sotto controllo, e lasciarlo raffreddare. Dopo che la batteria si è raffreddata, contattare il Centro Riparazioni Hilti .

Indicazioni di sicurezza aggiuntive sega circolare

  • Guidare la sega circolare manuale contro il pezzo in lavorazione solo quando l'attrezzo è in funzione.
  • Il percorso di taglio, sia sotto che sopra, dev'essere privo di ostacoli. Non tagliare viti, chiodi o materiali simili..
  • Non eseguire mai lavori sopratesta con una sega circolare.
  • Non frenare mai l'attrezzo esercitando una pressione laterale contro la lama..
  • Evitare il surriscaldamento delle punte dei denti.
  • Utilizzare sempre la lama specifica per il materiale di base da tagliare.

Utilizzo conforme e cura delle batterie

  • Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
  • Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
  • Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o bruciate.
  • Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni  Hilti .
  • Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Posizionare il prodotto in un luogo non infiammabile, ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto controllo e lasciarlo raffreddare. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni  Hilti .

Descrizione

Panoramica del prodotto

Image alternative
  1. Impugnatura supplementare
  2. Blocco dell'accensione
  3. Interruttore on/off (acceso/spento)
  4. Impugnatura
  5. Carter di protezione
  6. Tasti di sbloccaggio con funzione supplementare di attivazione dell'indicatore del livello di carica
  7. Tubo di raccordo (canale trucioli)
  8. Leva di comando per il carter di protezione oscillante
  9. Mandrino di azionamento
  10. Piastra di base
  11. Carter di protezione oscillante
  12. Guida parallela
  13. Freccia senso di rotazione
  14. Leva di serraggio per la regolazione dell'angolo di taglio
  15. Scala degli angoli di taglio
  16. Indicatore del livello di carica ed indicatore d'errore
  17. Batteria
  18. Leva di serraggio per la regolazione della profondità di taglio
  19. Chiave a brugola
  20. Scala per la profondità di taglio
  21. Pulsante di bloccaggio del mandrino
  22. Vite di arresto per guida parallela
  23. Marcatura del taglio 45°
  24. Marcatura del taglio 0°
  25. Flangia di alloggiamento
  26. Flangia di serraggio
  27. Vite di fissaggio

Utilizzo conforme

Il prodotto descritto è una sega circolare a batteria. Questo attrezzo è destinato ad operazioni di taglio nel legno o in materiali simili al legno, plastica, cartongesso, pannelli in cartongesso e materiali compositi.

La sega circolare manuale è dotata di un tubo di raccordo amovibile predisposto per un aspirapolvere/depolveratore opzionale, adatto per l'impiego di tubi flessibili di uso comune. Per collegare il tubo flessibile di aspirazione polvere alla sega, è necessario disporre di un adattatore adeguato.
  • Non devono essere utilizzate lame che non corrispondano ai dati caratteristici indicati (ad es. diametro, numero di giri, spessore), dischi da taglio e da molatura, né lame in acciaio rapido altolegato (acciaio HSS). I metalli non devono essere segati.
  • Non utilizzare il prodotto per tagliare rami e tronchi d'albero.
  • Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 22.

  • Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della serie C4/36.

Indicatore delle batterie al litio

Il livello di carica della batteria al litio ed eventuali anomalie dell'attrezzo vengono visualizzati per mezzo dell'indicatore delle batterie al litio. Il livello di carica della batteria al litio viene visualizzato toccando uno dei due tasti di sblocco della batteria.
Stato
Significato
4 LED sono accesi.
Stato di carica: da 75 % a 100 %
3 LED sono accesi.
Stato di carica: da 50 % a 75 %
2 LED sono accesi.
Stato di carica: da 25 % a 50 %
1 LED è acceso.
Stato di carica: da 10 % a 25 %
1 LED lampeggia, l'attrezzo è pronto all'uso.
Stato di carica: < 10 %
1 LED lampeggia, l'attrezzo non è pronto all'uso.
La batteria si è surriscaldata oppure è completamente scarica.
4 LED lampeggiano, l'attrezzo non è pronto all'uso.
Attrezzo sovraccarico o surriscaldato.
Con interruttore di comando azionato e fino a 5 secondi dopo il suo rilascio, non è possibile richiedere lo stato di carica.
Se i LED dell'indicatore della batteria lampeggiano, attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Supporto in caso di anomalie.

Guida parallela

Grazie alla guida parallela ad un braccio, è possibile eseguire tagli esatti lungo il bordo di un pezzo in lavorazione oppure tagliare listelli di uguale misura.
La guida parallela può essere montata su entrambi i lati della piastra di base.

Dotazione

Sega circolare, lama della sega, chiave a brugola, guida parallela, raccordo per aspirapolvere, manuale d'istruzioni.
Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group | USA: www.hilti.com

Accessori

Flangia di serraggio, flangia di attacco, vite di serraggio.

Dati tecnici

Sega circolare


SCW 22-A
Tensione nominale
21,6 V
Peso secondo la procedura EPTA 01
4,1 kg
Diametro prescritto per la lama
160 mm … 165 mm
Spessore lama originale
0,5 mm … 1,5 mm
Larghezza di taglio
1,5 mm … 2 mm
Foro di attacco della lama
20 mm
Numero di giri a vuoto nominale
4.000 giri/min
Profondità di taglio massima
57 mm
Angolo di taglio obliquo
0° … 50°
Temperatura d'esercizio
−10 ℃ … 50 ℃
Temperatura di magazzinaggio (senza batteria)
−30 ℃ … 70 ℃

Batteria

Tensione d'esercizio batteria
21,6 V
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 40 ℃
Temperatura della batteria ad inizio carica
−10 ℃ … 45 ℃

Informazioni sulla rumorosità e valori delle vibrazioni calcolati secondo la norma EN 62841

I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici. Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni. I dati indicati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo. Se l'elettroutensile viene impiegato per altre applicazioni, con accessori diversi o con un'insufficiente manutenzione, i dati possono variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo. Per una valutazione precisa delle esposizioni, occorre anche tenere conto degli intervalli di tempo in cui l'attrezzo è spento oppure è acceso, ma non è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo. Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro.
Valori di emissioni rumore rilevati in conformità a EN 62841

SCW 22-A
Livello di potenza sonora (LWA)
103 dB(A)
Incertezza livello di potenza sonora (KWA)
3 dB(A)
Livello di pressione acustica (LpA)
92 dB(A)
Incertezza pressione acustica (KpA)
3 dB(A)
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni), misurati conformemente alla norma EN 62841

SCW 22-A
Valore di emissione delle oscillazioni taglio nel legno (Ah, W)
0,76 m/s²
Incertezza (K)
1,5 m/s²

Utilizzo

Preparazione al lavoro

Carica della batteria

  1. Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.
  2. Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e asciutti.
  3. Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.

Inserimento della batteria

PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
  • Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei.
  • Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
  1. Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
  2. Inserire la batteria nel supporto dell'attrezzo finché non scatta percettibilmente in sede.
  3. Controllare che la batteria sia correttamente in sede.

Rimozione della batteria

  1. Premere i tasti di sbloccaggio della batteria.
  2. Estrarre la batteria dal supporto dell'attrezzo.

Smontaggio della lama

AVVERTIMENTO
Pericolo di ustioni Pericolo a causa dell'utensile, della flangia/vite di serraggio caldi e dei bordi di taglio della lama affilati.
  • Per la sostituzione dell'utensile, utilizzare guanti protettivi.
Image alternative
  1. Estrarre la batteria dall'attrezzo, tirandola verso il lato posteriore.
  2. Inserire la chiave a brugola nella vite di fissaggio della lama.
  3. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
  4. Con la chiave a brugola girare la vite di fissaggio per la lama, finché il pulsante di bloccaggio del mandrino non si innesta completamente in posizione.
  5. Svitare la vite di serraggio con la chiave a brugola ruotando nel senso della freccia della direzione di rotazione.
  6. Rimuovere la vite di fissaggio e la flangia di serraggio esterna.
  7. Aprire il carter di protezione oscillante orientandolo verso l'esterno e rimuovere la lama.
    Se necessario la flangia di attacco può essere rimossa per poterla pulire.

Montaggio della lama

PRUDENZA
Pericolo di danneggiamento! Eventuali lame della sega inadeguate o non inserite correttamente possono danneggiare la sega.
  • Utilizzare solamente lame che siano adatte per questa sega. Osservare la freccia di indicazione del senso di rotazione sulla lama.
  • Utilizzare soltanto lame il cui numero di giri consentito sia perlomeno pari al numero di giri massimo indicato sull'attrezzo.
Accertarsi che la lama da serrare corrisponda ai requisiti tecnici e che sia ben affilata. Una lama affilata rappresenta il presupposto fondamentale per un taglio perfetto.
Image alternative
  1. Estrarre la batteria dall'attrezzo, tirandola verso il lato posteriore.
  2. Pulire la flangia di alloggiamento e la flangia di serraggio.
  3. Inserire la flangia di attacco sul mandrino di azionamento con l'orientamento corretto.
  4. Aprire il carter di protezione oscillante.
  5. Inserire la nuova lama.
  6. Innestare la flangia di serraggio esterna con allineamento corretto.
  7. Inserire la chiave a brugola nella vite di fissaggio della lama.
  8. Premere il pulsante di bloccaggio del mandrino.
  9. Fissare la flangia di serraggio con la vite di serraggio ruotando la chiave a brugola in senso contrario alla freccia direzionale.
    • Il pulsante di bloccaggio del mandrino si innesta in posizione.
  10. Controllare che la lama sia correttamente in sede prima di mettere in funzione l'attrezzo.

Regolazione della profondità di taglio

Image alternative
  1. Estrarre la batteria dall'attrezzo, tirandola verso il lato posteriore.
  2. Allentare la leva di serraggio per la regolazione della profondità di taglio.
  3. Sollevare l'attrezzo con un movimento a forbice ed impostare la profondità di taglio bloccando la leva di serraggio.
    La profondità di taglio impostata dev'essere selezionata in modo da essere circa 5-10 mm maggiore rispetto allo spessore del materiale da tagliare.

Regolazione dell'angolo di taglio

Image alternative
  1. Estrarre la batteria dall'attrezzo, tirandola verso il lato posteriore.
  2. Rilasciare la leva di serraggio per la regolazione dell'angolo di taglio.
  3. Orientare il prodotto nella posizione desiderata.
  4. Serrare la leva di serraggio per la regolazione dell'angolo di taglio.

Taglio secondo tracciatura

Fissare il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi.
Disporre il pezzo in modo tale che la lama, al di sotto del pezzo stesso, scorra liberamente.
Accertarsi che l'interruttore ON/OFF sull'attrezzo sia disinserito.
Posizionare il prodotto con la piastra di base in modo che la lama non venga ancora in contatto con il pezzo in lavorazione.
Image alternative
  1. Inserire la batteria nell'attrezzo.
  2. Con il blocco dell'accensione inserito, mettere in funzione l'attrezzo premendo l'interruttore ON/OFF.
  3. Con una velocità di lavoro adeguata, guidare l'attrezzo sul pezzo in lavorazione seguendo la linea di tracciatura.

Montaggio/regolazione della guida parallela

Image alternative
  1. Estrarre la batteria dall'attrezzo, tirandola verso il lato posteriore.
  2. Avvitare la vite di arresto nella piastra di base solamente finché ci sia ancora spazio sufficiente per spingere la guida parallela.
  3. Spingere la guida parallela sotto la vite di arresto.
  4. Impostare la larghezza di taglio desiderata.
  5. Stringere la vite di arresto.

Montaggio dell'adattatore binario di guida

La sega può essere equipaggiata con un adattatore binario di guida disponibile come accessorio.
Image alternative
  1. Rimuovere la batteria.
  2. Rimuovere, se installata, la guida parallela.
  3. Introdurre la piastra di base lungo la nervatura di arresto laterale dell'adattatore binario di guida.
  4. Inserire completamente la piastra di base nell'adattatore binario di guida.
  5. Bloccare l'adattatore binario di guida spingendo fino a battuta i due cursori.

Lavoro

Accensione

  • Con il blocco dell'accensione inserito, mettere in funzione l'attrezzo premendo l'interruttore ON/OFF.

Spegnimento

  • Arrestare l'utensile rilasciando l'interruttore ON / OFF.

Tagli longitudinali a 0°

  1. Inserire la sega con la scanalatura dell'adattatore binario di guida sulla nervatura del binario di guida.
  2. Accendere il prodotto.
  3. Con una velocità di lavoro adeguata del binario, guidare l'attrezzo sul pezzo in lavorazione.

Tagli longitudinali con angoli fino a 50°

  1. Regolare l'angolo.
  2. Accendere il prodotto.
  3. Far passare la sega con il bordo esterno dell'adattatore binario di guida sulla nervatura del binario di guida. Altrimenti si rischiano collisioni tra la lama della sega e il binario di guida.

Effettuare tagli ad angolo in piano

  1. Posizionare il binario di guida con il punto zero sul bordo del pezzo in lavorazione e ruotare il binario finché, sull'apposita scala per l'inclinazione, l'angolo di taglio desiderato non viene a trovarsi di fronte al punto zero. L'angolo di taglio visualizzato indica l'angolo in base al quale il taglio si discosta da un taglio rettilineo ad angolo retto.
  2. Fissare il binario di guida con i due appositi morsetti.
  3. Accendere il prodotto.
  4. Con una velocità di lavoro adeguata del binario, guidare l'attrezzo sul pezzo in lavorazione.

Taglio senza aspirazione dei trucioli

  1. Accertarsi che i trucioli possano essere espulsi liberamente.
  2. All'occorrenza il tubo di raccordo può essere rimosso dal carter di protezione allentando la vite a esagono incassato mediante l'apposita chiave a brugola presente nel prodotto.

Fasi di lavoro in caso di occlusione del canale trucioli

  1. Estrarre la batteria dall'attrezzo, tirandola verso il lato posteriore.
  2. Pulire il canale trucioli.
    Se necessario, smontare la lama.
  3. Verificare che le parti mobili dell'attrezzo funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da compromettere la funzione del prodotto.

Cura e manutenzione

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni con la batteria inserita !
  • Prima di tutti i lavori di cura e manutenzione rimuovere sempre la batteria!
Cura dell'attrezzo
  • Rimuovere con cautela lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
  • Pulire con cautela le feritoie di ventilazione utilizzando una spazzola asciutta.
  • Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Cura delle batterie al litio
  • Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso.
  • Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
  • Evitare eventuali infiltrazioni di umidità.
Manutenzione
  • Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
  • In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto. Fare riparare immediatamente l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti .
  • In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali. Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group .

Pulizia del dispositivo di protezione

  1. Per la pulizia, rimuovere il dispositivo di protezione della lama.
  2. Pulire con cautela i dispositivi di protezione utilizzando una spazzola asciutta.
  3. Rimuovere i depositi e i trucioli all'interno dei dispositivi di protezione con un utensile adatto.
  4. Montare la lama.

Verifiche a seguito di lavori di cura e manutenzione

In seguito ai lavori di cura e manutenzione controllare se sono stati applicati tutti i dispositivi di protezione e se questi funzionano regolarmente.
  • Per controllare la cappa di protezione oscillante della lama, aprirla completamente azionando la leva di comando.
    • Una volta rilasciata la leva di comando, la cappa di protezione oscillante deve potersi chiudere rapidamente e completamente.

Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria

Trasporto
    PRUDENZA
    Avvio accidentale durante il trasporto !
  • Trasportare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Togliere le batterie.
  • Non trasportare mai le batterie alla rinfusa.
  • Dopo un lungo periodo di trasporto, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.
Stoccaggio
    PRUDENZA
    Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido !
  • Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Immagazzinare l'attrezzo e le batterie in un luogo possibilmente fresco e asciutto.
  • Non lasciare mai le batterie al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
  • Porre l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato.
  • Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.

Aiuti in caso di anomalie

  • In caso di anomalie che non siano riportate nella presente tabella o che non siate in grado di eliminare personalmente, si prega di rivolgersi al nostro centro assistenza Hilti .

La sega circolare non è funzionante

Anomalia
Possibile causa
Soluzione
I LED non indicano nulla.
Batteria non completamente innestata.
Batteria scarica.
Batteria troppo calda o troppo fredda.
  • Portare la batteria alla temperatura ambiente corretta.
1 Il LED lampeggia.
Batteria scarica.
Batteria troppo calda o troppo fredda.
  • Portare la batteria alla temperatura ambiente corretta.
4 LED lampeggiano.
Sega circolare brevemente sovraccarica.
  • Rilasciare l'interruttore di comando ed azionarlo nuovamente.
Si è attivato il sistema di protezione dal surriscaldamento.
  • Lasciare raffreddare la sega circolare e pulire le feritoie di ventilazione.

La sega circolare è funzionante

Anomalia
Possibile causa
Soluzione
È impossibile premere l'interruttore ON/OFF o l'interruttore è bloccato.
Assenza di errori (funzione di sicurezza).
  • Premere il blocco dell'accensione.
Il numero di giri cala improvvisamente.
Batteria scarica.
Forza di avanzamento eccessiva.
  • Ridurre la forza di avanzamento e mettere nuovamente in funzione l'attrezzo.
La batteria si scarica più rapidamente del solito.
Condizioni della batteria non ottimali.
  • Sostituire la batteria.
In seguito al bloccaggio della lama, il prodotto non riparte automaticamente.
È intervenuta la protezione contro il sovraccarico.
  • Premere il blocco dell'accensione e di nuovo l'interruttore ON/OFF.
La batteria non si innesta con un "doppio clic" udibile.
Contatti della batteria sporchi.
  • Pulire i contatti ed inserire nuovamente la batteria nell'attrezzo.
Forte surriscaldamento della sega circolare o della batteria.
Guasto elettrico
  • Spegnere immediatamente la sega circolare. Rimuovere la batteria ed osservarlo. Fare raffreddare la batteria. Contattare il Servizio riparazioni Hilti .
L'attrezzo è sovraccarico (limiti di utilizzo superati).
  • Scegliere un attrezzo adatto per il tipo di applicazione.
Potenza d'aspirazione nulla o ridotta
Canale trucioli occluso.

Smaltimento

Image alternative Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Smaltimento delle batterieSe le batterie non vengono smaltite correttamente, possono scaturire pericoli per la salute a causa di fuoriuscita di gas o liquidi.
  • Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
  • Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
  • Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
  • Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.
Image alternative
  • Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.

RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose)

Al link seguente trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r4824.
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS.

Garanzia del costruttore

  • In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
Image alternative
Image alternative