GX 2
Istruzioni originali
Indicazioni relative al manuale d'istruzioni
A questo manuale d'istruzioni
- Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni prima della messa in funzione. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
- Rispettare le avvertenze per la sicurezza e i segnali di avvertimento riportati nel presente manuale d'istruzioni.
- Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto e consegnare il prodotto a terze persone solo unitamente al presente manuale.
Spiegazioni del disegno
Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso del prodotto. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:Simboli nel manuale d'istruzioni
Nel presente manuale d'istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:Rispettare il manuale d'istruzioni |
|
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili |
|
Smaltimento dei materiali riciclabili |
|
Non gettare elettroutensili o batterie tra i rifiuti domestici |
|
Hilti Batteria al litio |
|
Hilti Caricabatteria |
Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio del presente manuale d'istruzioni. |
|
La numerazione nelle figure fa riferimento ad importanti fasi di lavoro o a componenti importanti per le fasi di lavoro. Nel testo queste fasi di lavoro o questi componenti vengono messi in evidenza con numeri corrispondenti, ad es. (3) . |
|
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto . |
|
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto. |
Simboli in funzione del prodotto
Simboli presenti sul prodotto
Sul prodotto vengono utilizzati i seguenti simboli:Segnali d'obbligo generali |
|
Indossare occhiali di protezione |
|
Indossare protezioni acustiche |
|
Indossare un elmetto di protezione |
|
Provvedere al riciclaggio dei materiali di scarto |
|
Il prodotto supporta la trasmissione dei dati wireless compatibile con piattaforme iOS e Android. |
|
Batteria al litio |
|
Serie di batteria agli ioni di litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme . |
Evidenziazione di definizioni ed iscrizioni
Eventuali definizioni ed iscrizioni sono contrassegnate come di seguito specificato:‚ ‛ |
denominazione di elementi di comando presenti sull'inchiodatrice. |
« » |
iscrizioni sull'inchiodatrice |
Informazioni relative al prodotto
I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
- Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro referente o al Centro Riparazioni.
Dati prodottoInchiodatrice, azionata a gas GX 2 Generazione: 01 Numero di serie:
Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione.Le documentazioni tecniche sono qui salvate:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Sicurezza
Indicazioni di sicurezza
Queste indicazioni di sicurezza sono valide per inchiodatrici con e senza caricatore.Avvertenze generali per la sicurezza personale
- È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ed eseguire con giudizio le operazioni di lavoro. Non utilizzare lo strumento quando si è stanchi oppure sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo dello strumento può causare lesioni di grave entità.
- Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare i dispositivi di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
- Indossare i dispositivi di protezione personale come la maschera antipolvere, le scarpe di sicurezza antiscivolo, l'elmetto o la protezione dell'udito, a seconda del tipo e dell'uso dell'attrezzatura, riduce il rischio di lesioni.Indossare sempre i guanti di protezione quando è necessario eseguire lavori di manutenzione o pulizia a strumento non raffreddato.
- Indossare protezioni acustiche adeguate (vedere le informazioni sulla rumorosità riportate nei Dati Tecnici). L'applicazione degli elementi di fissaggio avviene mediante l'accensione di una miscela di gas e aria. La sollecitazione acustica che ne deriva può danneggiare l'udito. Anche le persone presenti nell'ambiente circostante dovranno indossare protezioni acustiche adeguate.
- Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo in caso di imprevisti.
- Utilizzare l'inchiodatrice, accessori, utensili, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di strumenti per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
- Tenere le persone estranee, specialmente i bambini, lontane dall'area di lavoro.
- Premere l'inchiodatrice su una parte del corpo può provocare gravi lesioni, causate da un chiodo sparato inavvertitamente. Non premere mai l'inchiodatrice contro le mani o altre parti del corpo.
- Quando si applica un elemento di fissaggio, togliere il dito dal grilletto e non premere troppo forte sulla guidachiodi. L'inserimento di elementi di fissaggio per applicazioni specifiche nella guida chiodi (ad es. dischetti, fascette, graffe, ecc.) può provocare gravi lesioni, causate da un chiodo sparato inavvertitamente.
- Non rivolgere mai l'inchiodatrice verso sé stessi o terzi.
- Durante l'azionamento dell'inchiodatrice tenere le braccia piegate (non tese).
- Mentre si applicano i chiodi tenere sempre l'inchiodatrice saldamente nell'impugnatura e verticalmente contro la superficie di lavoro. In questo modo si impedisce lo spostamento dell'elemento di fissaggio dalla superficie di lavoro.
- Quando lo spingichiodi viene ritratto, accertarsi sempre che si innesti in sede.
- Prima dell'applicazione, controllare se durante il processo chiodatura vi è un pericolo per le persone o gli oggetti davanti, dietro o sotto l'area di lavoro. Non ci devono essere persone o parti del corpo dietro la superficie di lavoro in cui è applicato un elemento di fissaggio.
- Non applicare elementi di fissaggio in superfici di lavoro troppo dure , quali ad esempio l'acciaio saldato o l'acciaio colato. L'applicazione in questi materiali può causare inchiodature errate e la rottura dell'elemento di fissaggio.
- Non applicare elementi di fissaggio in superfici di lavoro troppo morbide , quali ad esempio legno o cartongesso senza un supporto del materiale portante. L'applicazione in questi materiali può causare inchiodature errate e la perforazione da parte a parte della superficie in questione.
- Non applicare elementi di fissaggio in superfici di lavoro troppo fragili , quali ad esempio vetro o piastrelle. L'applicazione in questi materiali può causare inchiodature errate e la scheggiatura della superficie in questione.
- Prima dell'applicazione accertarsi che non possano essere ferite persone né danneggiati oggetti sulla parte posteriore della superficie di lavoro.
- Azionare il grilletto solo se l'inchiodatrice viene premuta completamente e in posizione perpendicolare rispetto alla superficie di fondo.
- In caso di elevate frequenze di applicazione per un prolungato periodo di tempo le superfici al di fuori dell'impugnatura possono surriscaldarsi. Indossare appositi guanti di protezione per proteggersi da eventuali ustioni.
- Se l'inchiodatrice è surriscaldata, rimuovere il propulsore a gas, quindi lasciare che l'inchiodatrice si raffreddi. Non superare la frequenza di fissaggio massimo.
- Durante il processo di fissaggio il materiale, ad es. superficie di lavoro, elementi di fissaggio o nastro del caricatore, può schizzare via. Un materiale scheggiato può causare ferite all'operatore e provocare lesioni agli occhi. Utilizzare occhiali di protezione, protezioni acustiche ed un elmetto di protezione. Indossando i previsti dispositivi di protezione individuale come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per l'inchiodatrice, verrà ridotto il rischio di eventuali lesioni. Anche le altre persone presenti nell'ambiente circostante dovranno indossare occhiali ed elmetto di protezione.
- Non inserire mai due elementi di fissaggio nello stesso punto, perché tali elementi potrebbero rompersi o incastrarsi.
- Rimuovere sempre il propulsore a gas (istruzioni), la batteria (istruzioni) e il contenuto del caricatore prima di sostituire il caricatore o eseguire interventi di pulizia e manutenzione. Rimuovere il propulsore a gas, la batteria e il contenuto del caricatore se lasciate l'inchiodatrice incustodita, la trasportate o immagazzinate.
- Pericolo di scoppio a causa del calore! Proteggere l'inchiodatrice, gli accessori e i materiali operativi dagli effetti del calore intenso proveniente da fonti di calore come ad es. fiamme libere, elementi riscaldanti, dispositivi di brasatura e saldatura.
- Controllare che lo strumento e gli accessori non presentino eventuali danneggiamenti, al fine di garantire un funzionamento perfetto e conforme alle prescrizioni. Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi e verificare inoltre che gli altri componenti non siano danneggiati. Tutte le parti devono essere montate correttamente e devono soddisfare ogni prescrizione, in modo da garantire il perfetto funzionamento dell'inchiodatrice. Salvo diversa indicazione nel manuale di istruzioni, i dispositivi di protezione ed i componenti danneggiati devono essere riparati o sostituiti in modo appropriato presso il Centro Riparazioni Hilti .
- Fare riparare l'inchiodatrice esclusivamente da personale tecnico qualificato ed utilizzando solamente pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'inchiodatrice.
- Non è consentito manipolare né apportare modifiche all'inchiodatrice.
- Non utilizzare l'inchiodatrice in ambienti ove esista pericolo di incendio o di esplosione.
- Tenere conto delle influenze dell'ambiente circostante. L'inchiodatrice non dev'essere esposta alle intemperie, né utilizzata in ambienti umidi o bagnati.
- Utilizzare l'inchiodatrice solo in zone di lavoro ben aerate.
- Scegliere le corrette combinazioni di guida chiodi ed elemento di fissaggio. Una combinazione errata può danneggiare l'inchiodatrice o pregiudicare la qualità del fissaggio.
- Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo adatto per eseguire il lavoro. Utilizzando l'attrezzo adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
- Osservare sempre le prescrizioni d'uso.
- Prima di iniziare a lavorare, controllare la zona di lavoro, ad esempio con l'ausilio di un metal detector, per verificare l'eventuale presenza di cavi elettrici, condutture del gas e dell'acqua nascosti.
- Quando si eseguono lavori durante i quali è possibile imbattersi in linee elettriche nascoste, afferrare l'inchiodatrice solo per l'impugnatura isolata. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'inchiodatrice, provocando in tal modo una scossa elettrica.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra.
- Evitare l'accensione involontaria dello strumento. Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
- Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme. Sussiste il pericolo di esplosione.
- Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80 °C o bruciate. In caso contrario, sussiste il pericolo di incendio, di esplosione e di corrosione.
- Evitare l'infiltrazione di umidità nella batteria. L'infiltrazione di umidità può causare un cortocircuito che, conseguentemente, può provocare ustioni o incendi.
- Utilizzare esclusivamente batterie omologate per lo strumento in uso. In caso di utilizzo di altre batterie o in caso di utilizzo delle batterie per scopi diversi, sussiste il pericolo di incendio ed esplosione.
- Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
- Rimuovere la batteria dall'attrezzo prima di procedere al magazzinaggio ed al trasporto.
- Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a ustioni o ad incendi.
- Le batterie danneggiate (ad es. con crepe, pezzi rotti, piegate, schiacciate e/o con i contatti fuoriusciti) non devono né essere caricate né riutilizzate.
- Una batteria che risulta troppo calda per essere toccata, potrebbe essere difettosa. Lasciare raffreddare la batteria in un luogo ignifugo. Accertarsi che non sia presente nelle vicinanze alcun materiale infiammabile. Contattare il Centro Riparazioni Hilti.
- In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
- Osservare le avvertenze di sicurezza riportate sul propulsore a gas e nelle informazioni accluse.
- Il gas è altamente infiammabile. Tenere il propulsore lontano da fiamme libere e altre fonti infiammabili.
- Il gas fuoriuscito è dannoso per polmoni, pelle e occhi e può causare congelamento e ustioni. Tenere il viso e gli occhi lontani dalla valvola dosatrice e dal vano del propulsore a gas fino a circa 10 secondi dopo aver rimosso il propulsore.
- Non tentare mai di estrarre una valvola dosatrice già pronta o in uso né di attivarla manualmente. Grandi quantità di gas liquido pressurizzato potrebbero fuoriuscire e mettere in pericolo voi e altre persone.
- Se una persona ha inalato del gas, spostarla all'aperto o in una zona ben ventilata e metterla in una posizione comoda. Se necessario, contattare un medico.
- Se una persona è priva di sensi, contattare un medico. Condurre la persona in questione in un locale ben aerato e farle assumere una posizione di fianco stabile. Se la persona non respira, eseguire la respirazione artificiale e, se necessario, utilizzare l'ossigeno.
- Qualora il gas venisse a contatto con gli occhi, risciacquare gli occhi aperti con acqua corrente per diversi minuti.
- In caso di contatto con la pelle risciacquare con cura la zona interessata usando sapone ed acqua calda. Applicare inoltre una crema per la pelle.
Descrizione
Panoramica del prodotto
- Guida chiodi
- Elemento di spinta per l'impostazione della profondità di inserimento e sbloccaggio del guida chiodi
- Gancio cintura
- Grilletto
- Bloccaggio caricatore
- Base di sostegno
- Caricatore
- Spingichiodi
- Feritoie di ventilazione
- Scomparto propulsore
- Tasto di sblocco batteria
- Indicatore del livello di carica della batteria
- Tasto per l'indicatore del propulsore a gas
- Indicatore propulsore a gas
Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è un'inchiodatrice a gas. Esso è progettato per l'applicazione di adeguati elementi di fissaggio (chiodi) in calcestruzzo, acciaio, arenaria calcarea, muratura in calcestruzzo ed intonacata, nonché in altre superfici di lavoro idonee per il montaggio diretto.
L'inchiodatrice, il propulsore a gas, la batteria e gli elementi di fissaggio costituiscono un'unità tecnica. Ciò significa che, con questa inchiodatrice, è possibile garantire un fissaggio perfetto solo se vengono utilizzati gli elementi di fissaggio, i propulsori a gas e le batterie Hilti , realizzati appositamente per questo attrezzo. Le raccomandazioni per l'utilizzo ed il fissaggio indicate da Hilti sono valide solo se vengono rispettate le condizioni indicate sopra.L'inchiodatrice può essere utilizzata solo manualmente.
- Per questo prodotto utilizzare solo la batteria agli ioni di litio Hilti B12/2.6 o B 12‑30.
- Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della serie C 4/12-50.
Dotazione
Inchiodatrice a gas con guida chiodi, 2 batterie, caricabatteria, valigetta, istruzioni per l'uso.Guida chiodi
Il guida chiodi trattiene e/o guida i chiodi ed inserisce l'elemento di fissaggio durante il processo di applicazione nel punto desiderato nella superficie di lavoro.Elemento di spinta per l'impostazione della profondità di inserimento e sbloccaggio del guida chiodi
L'elemento di spinta consente di ridurre la profondità di inserimento. Nella posizione EJECT sblocca il guida chiodi per l'estrazione.Stato |
Significato |
---|---|
+ |
Profondità di inserimento standard |
- |
Profondità di inserimento ridotta |
EJECT |
Sblocco del guida chiodi |
Base di sostegno
Su di una superficie piana, la base di sostegno facilita l'applicazione ad angolo retto dell'inchiodatrice, poiché solo in direzione laterale è necessario prestare attenzione al posizionamento ad angolo retto. Su di una superficie irregolare o ondulata può essere necessario rimuovere la base di sostegno per orientare il guida chiodi ad angolo retto rispetto alla superficie di lavoro.Gancio cintura
Il gancio per cintura può essere utilizzato in tre posizioni.Stato |
Significato |
---|---|
Livello 1 |
Posizione per l'aggancio alla cintura |
Livello 2 |
Posizione per l'aggancio su scale, impalcature, armature, ecc. |
Livello 3 |
Gancio per cintura rimosso |
Propulsore a gas
Per il funzionamento dell'attrezzo, il propulsore a gas dev'essere inserito nello scomparto propulsore.Lo stato del propulsore a gas può essere rilevato in seguito alla pressione del tasto GAS sul display a LED.
In caso di interruzioni del lavoro, prima di eseguire interventi di manutenzione nonché trasporto ed immagazzinaggio dell'inchiodatrice, è necessario rimuovere il propulsore a gas.
Indicatore di stato del propulsore a gas
In seguito alla pressione del tasto GAS il display a LED indica lo stato del propulsore a gas.Stato |
Significato |
---|---|
Tutti e quattro i LED sono accesi di colore verde. |
Il livello di riempimento è compreso tra 100% e 75%. |
Tre LED sono accesi di colore verde. |
Il livello di riempimento è compreso tra 75% e 50%. |
Due LED sono accesi di colore verde. |
Il livello di riempimento è compreso tra 50% e 25%. |
Un LED è acceso di colore verde. |
Il livello di riempimento è compreso tra il 25% e il 10%. |
Un LED lampeggia di colore verde. |
|
Un LED lampeggia di colore rosso. |
Non è presente nell'inchiodatrice alcun propulsore a gas o è presente un propulsore a gas non adatto. |
Indicatore del livello di carica della batteria
Con l'azionamento del tasto di sblocco batteria il display mostra le condizioni della batteria e dell'inchiodatrice.Stato |
Significato |
---|---|
Tutti e quattro i LED sono accesi di colore verde. |
Il livello di carica è compreso tra 75% e 100%. |
Tre LED sono accesi di colore verde. |
Il livello di carica è compreso tra 50% e 75%. |
Due LED sono accesi di colore verde. |
Il livello di carica è compreso tra 25% e 50%. |
Un LED è acceso di colore verde. |
Il livello di carica è compreso tra 10% e 25%. |
Un LED lampeggia di colore verde. |
Il livello di carica è inferiore al 10%. L'inchiodatrice è pronta per l'uso |
Un LED lampeggia di colore verde. |
L'inchiodatrice è sovraccarica oppure surriscaldata e pertanto non pronta per l'uso. |
Dati tecnici
Inchiodatrice
Peso (vuoto) |
3,9 kg |
Temperatura di utilizzo, temperatura ambiente |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Lunghezza massima degli elementi di fissaggio |
39 mm |
Diametro degli elementi di fissaggio |
|
Pressione di contatto |
20 mm |
Capacità del caricatore per strisce di chiodi fino a 10 chiodi (Capacità caricatore) |
1 … 4 |
Intensità max del campo magnetico |
−7,6 dBµA/m |
Frequenza |
13.553 MHz … 13.567 MHz |
Informativa sulla rumorosità e valori di vibrazioni
I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare le diverse inchiodatrici. Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni. I dati indicati rappresentano le principali applicazioni dell'inchiodatrice. Se l'inchiodatrice viene impiegata per altre applicazioni, con dispositivi diversi o con un'insufficiente manutenzione, i dati possono variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo. Per una stima precisa delle esposizioni, occorre tenere conto anche dei tempi in cui l'attrezzo non è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo. Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione dell'inchiodatrice e dei dispositivi, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro.Valori di emissioni rumore rilevati in conformità a EN 15895
GX 2 |
|
---|---|
Pressione acustica d'emissione sul posto di lavoro (LpA, 1s) |
96 dB(A) |
Livello della pressione acustica di picco sul posto di lavoro (LpC, peak) |
130 dB(C) |
Livello di potenza sonora (LWA, 1s) |
100 dB(A) |
Incertezza (livello sonoro) |
2 dB(A) / 2 dB(C) |
GX 2 |
|
---|---|
Accelerazione equivalente per una lamiera da 1 mm su calcestruzzo C40: (ahw, RMS(3)) |
3,69 m/s² |
Incertezza |
0,22 m/s² |
Caricamento dell'inchiodatrice
Condizioni di attrezzaggio per l'applicazione dei chiodi
I chiodi vengono guidate attraverso il caricatore sotto forma di apposite strisce preconfezionate .Rifornimento del caricatore
- Tirare indietro lo spingichiodi fino all'innesto.
- Spingere le strisce di chiodi fino a battuta nel caricatore.
- Sbloccare lo spingichiodi e guidarlo in avanti sino a battuta.
Introduzione del propulsore a gas
I nuovi propulsori a gas sono dotati di una sicura per il trasporto. Prima di procedere all'utilizzo di un nuovo propulsore a gas, rimuovere la sicura per il trasporto.- Aprire il coperchio dello scomparto propulsore.
- Spingere il propulsore a gas con la valvola dosatrice inserita nell'adattatore rosso presente nello scomparto propulsore.
- Chiudere il coperchio dello scomparto propulsore.
Inserimento della batteria
- Accertarsi che i contatti delle batterie e dell'inchiodatrice siano liberi da eventuali corpi estranei e non presentino danneggiamenti di alcun tipo.
- Inserire la batteria e farla scattare percettibilmente in sede.
- Quando la batteria è inserita, si accendono brevemente i LED del livello di carica.
- Quando la batteria è inserita, si accendono brevemente i LED del livello di carica.
- Verificare che la batteria sia correttamente inserita nell'inchiodatrice.
Inserimento di chiodi
- Controllare l'impostazione della profondità di inserimento.
- Applicare l'inchiodatrice con base di sostegno e guida chiodi sulla superficie di lavoro.
- Premere l'inchiodatrice fino a battuta contro la superficie di lavoro.
- Accertarsi che il guida chiodi si trovi ad angolo retto rispetto alla superficie di lavoro.
- Premere per azionare il grilletto.
- Una volta completato il fissaggio, sollevare completamente l'inchiodatrice dalla superficie di lavoro.
- Alla fine del lavoro oppure nel caso in cui fosse necessario lasciare l'inchiodatrice incustodita, rimuovere il propulsore a gas ( ) e la batteria ( ) e svuotare il caricatore ( ).
Scaricamento dell'inchiodatrice
Prelevare la batteria
- Premere il pulsante di sblocco ed estrarre la batteria dall'inchiodatrice.
Rimozione del propulsore a gas
- Aprire lo scomparto propulsore.
- Estrarre il propulsore a gas.
- Chiudere lo scomparto propulsore.
Svuotamento del caricatore
- Tirare indietro lo spingichiodi fino all'innesto.
- Rimuovere tutte le strisce di chiodi dal caricatore.
- Sbloccare lo spingichiodi e guidarlo in avanti sino a battuta.
Fasi di utilizzo opzionali
Rimozione della sicura per il trasporto di un nuovo propulsore a gas
- Rimuovere la sicura per il trasporto dal propulsore a gas con la valvola dosatrice contenuta all'interno.
- Rimuovere la valvola dosatrice dalla sicura di trasporto.
- Collocare la valvola dosatrice con la scanalatura anteriore (sono presenti due scanalature) sul bordo di tenuta del propulsore a gas.
- Premere con forza la valvola dosatrice con la scanalatura posteriore contro il bordo di tenuta del propulsore a gas, finché la scanalatura non si innesta percettibilmente sul bordo di tenuta in questione e la valvola dosatrice non è in piano.
Verifica delle condizioni del propulsore a gas
- Con la batteria inserita, senza premere l'inchiodatrice, azionare il tasto GAS .
- Rilevare il livello del propulsore a gas.
Estrazione del caricatore
- Tirare indietro lo spingichiodi fino all'innesto.
- Estrarre le strisce di chiodi allentate dal caricatore.
- Aprire il dispositivo di bloccaggio del caricatore.
- Orientare il caricatore in avanti mediante il centro di rotazione.
- Sganciare il caricatore.
- Sbloccare lo spingichiodi e guidarlo in avanti sino a battuta.
Inserimento del caricatore
- Tirare indietro lo spingichiodi fino all'innesto.
- Agganciare l'estremità anteriore del caricatore.
- Posizionare il caricatore fino a battuta nell'inchiodatrice.
- Chiudere il dispositivo di bloccaggio del caricatore.
- Sbloccare lo spingichiodi e guidarlo in avanti sino a battuta.
Rimozione del guida chiodi
- Prelevare la batteria.
- Estrarre il propulsore a gas.
- Svuotare il caricatore.
- Portare l'elemento di spinta per lo sblocco del guida chiodi nella posizione EJECT .
- Estrarre il guida chiodi.
Inserimento del guida chiodi
- Estrarre il propulsore a gas.
- Prelevare la batteria.
- Svuotare il caricatore.
- Esercitare pressione sull'elemento di spinta per lo sblocco del guida chiodi nel senso della freccia nella posizione EJECT e tenerlo in questa posizione.
- Introdurre il guida chiodi lungo la scanalatura fino alla bocca dell'inchiodatrice, finché non si innesta percettibilmente in posizione.
- Verificare che il guida chiodi sia correttamente in sede.
Rimozione della base di sostegno
- Esercitando una leggera pressione, allentare il meccanismo di arresto della base di sostegno.
- Ruotare la base di sostegno finché non è possibile estrarla dalla relativa scanalatura.
Montaggio della base di sostegno
- Inserire la base di sostegno nella scanalatura.
- Ruotare la base di sostegno verso il basso, finché non si innesta in posizione.
Eliminazione anomalie
Rimozione di eventuali corpi estranei dalla zona del guida chiodi
- Prelevare la batteria.
- Estrarre il propulsore a gas.
- Svuotare il caricatore.
- Estrarre il caricatore.
- Rimuovere il guida chiodi.
- Rimuovere tutti i corpi estranei dalla zona del guida chiodi.
- Inserire il guida chiodi.
- Inserire il caricatore.
Cura e manutenzione
Cura attenta dell'inchiodatrice
- Pulire l'inchiodatrice regolarmente con un panno.
- Mantenere le parti dell'impugnatura libere da olio e grasso.
- Per la pulizia dell'attrezzo non utilizzare apparecchi a getto d'acqua o di vapore, né acqua corrente.
- Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone.
- Non utilizzare né spray né sostanze lubrificanti/prodotti detergenti simili.
- Non utilizzare mai l'inchiodatrice se le feritoie di ventilazione sono ostruite.
Pulizia dell'inchiodatrice
- Pulire/Fare pulire l'inchiodatrice se si presentano ripetute anomalie, come ad esempio problemi di accensione.
- Per pulire l'attrezzo utilizzare l'apposito kit per la pulizia disponibile come accessorio, osservando le istruzioni illustrate allegate al kit in questione.
Manutenzione
- Per un sicuro funzionamento dello strumento utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali. I ricambi, i materiali di consumo e gli accessori da noi omologati per il vostro prodotto sono disponibili presso il proprio centro d'assistenza Hilti oppure all'indirizzo : www.hilti.group .
- Controllare regolarmente che le parti esterne dell'inchiodatrice non presentino danneggiamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
- Non utilizzare l'inchiodatrice se è danneggiata o se gli elementi di comando non funzionano correttamente.
- Se difettosa, far riparare l'inchiodatrice da un Centro Riparazioni Hilti .
Verifiche a seguito di lavori di cura e manutenzione
Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .Anomalia |
Possibile causa |
Soluzione |
---|---|---|
Gli elementi di fissaggio spesso non sono inseriti sufficientemente in profondità. |
La potenza è troppo bassa |
|
Elemento di fissaggio troppo lungo |
|
|
La superficie di lavoro è troppo dura |
|
|
Gli elementi di fissaggio spesso sono inseriti troppo in profondità. |
La potenza è troppo elevata. |
|
L'elemento di fissaggio è troppo corto. |
|
|
Gli elementi di fissaggio si rompono. |
La potenza è troppo bassa |
|
Elemento di fissaggio troppo lungo |
|
|
La superficie di lavoro è troppo dura |
|
|
Il guida chiodi non è posizionato ad angolo retto sulla superficie di lavoro. |
|
|
|
||
Gli elementi di fissaggio si piegano. |
La potenza è troppo bassa |
|
Elemento di fissaggio troppo lungo |
|
|
Il guida chiodi non è posizionato ad angolo retto sulla superficie di lavoro. |
|
|
|
||
Gli elementi di fissaggio non tengono sulla superficie in acciaio. |
La superficie di lavoro è troppo sottile. |
|
Il contenuto del propulsore a gas non è sufficiente per gli elementi di fissaggio presenti in una confezione. |
Incremento nel consumo di gas a causa di una frequente pressione senza inchiodatura. |
|
Il guida chiodi non è completamente estratto in seguito all'inchiodatura. |
L'elemento di fissaggio si è incastrato nel guida chiodi. |
|
Frequenza di inchiodature non riuscite troppo elevata. |
Il guida chiodi non è posizionato ad angolo retto sulla superficie di lavoro. |
|
|
||
Utilizzato elemento di fissaggio errato. |
|
|
La superficie di lavoro è troppo dura |
|
|
L'inchiodatrice non inchioda. |
Lo spingichiodi non viene spinto in avanti. |
|
Chiodi in quantità insufficiente nel caricatore. |
||
Anomalia nell'alimentazione dei chiodi |
|
|
|
||
Batteria scarica |
|
|
Propulsore a gas vuoto |
||
Il LED 1 è acceso di colore rosso |
||
Stato di anomalia del pistone a causa di un prematuro sollevamento dopo l'inchiodatura |
|
|
Stato di anomalia del pistone a causa della sporcizia |
|
|
Nessuna accensione a causa della candela sporca |
|
|
Corpi estranei in prossimità del guida chiodi |
||
Guasto elettronico |
|
|
|
||
L'inchiodatrice non inchioda oppure inchioda solo sporadicamente. |
Le condizioni ambientali esulano dal range consentito. |
|
La temperatura del propulsore a gas è al di fuori del range consentito. |
|
|
L'inchiodatrice, dopo l'applicazione, non è stata sollevata completamente. |
|
|
Non si riesce a rimuovere l'elemento di fissaggio dal guida chiodi. |
L'elemento di fissaggio si è incastrato nel guida chiodi. |
|
Smaltimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.Garanzia del costruttore
- In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti .