Lingua

SID 14‑A
SID 22‑A
SIW 14‑A
SIW 22‑A

Manuale d'istruzioni originale

Dati per la documentazione

In riferimento alla presente documentazione

  • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
  • Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.
  • Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale.

Spiegazioni del disegno

Avvertenze

Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
  • Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
  • Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
  • Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali.

Simboli nella documentazione

Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Image alternative Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Image alternative Smaltimento dei materiali riciclabili
Image alternative Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici

Simboli nelle figure

Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Image alternative Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
Image alternative La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo
Image alternative I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Image alternative Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto.

Simboli in funzione del prodotto

Simboli presenti sul prodotto

Sul prodotto possono essere utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Foratura senza percussione
Image alternative Foratura con percussione
Image alternative Rotazioni al minuto
Image alternative Numero di giri a vuoto nominale
Image alternative Corrente continua
Image alternative Batteria agli ioni di litio
Image alternative Serie di batteria agli ioni di litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme .
Image alternative Il prodotto supporta trasmissione dei dati wireless compatibile con piattaforme iOS e Android.
Image alternative Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Image alternative Non lasciar cadere la batteria. Non utilizzare batterie che abbiano subito urti o danni di qualsiasi altro genere.

Informazioni sul prodotto

I prodotti Image alternative sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
  • Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
    Dati prodotto
    Tipo:
    SID 14-A, SID 22-A
    SIW 14-A, SIW 22-A
    Generazione:
    01
    N. di serie:

Dichiarazione di conformità

Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione.
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Sicurezza

Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici

Image alternative ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in dotazione con il presente attrezzo elettrico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) o ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
  • Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
  • Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
  • Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica
  • La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra.
  • Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
  • Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere l'attrezzo elettrico, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di alimentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un circuito di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
  • È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può provocare gravi lesioni.
  • Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
  • Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo. Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
  • Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
  • Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
  • Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
  • Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
  • Non farsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non ignorare le norme di sicurezza degli attrezzi elettrici, neanche quando si ha dimestichezza con l'attrezzo in seguito ad un uso frequente. Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
  • Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Utilizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
  • Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria estraibile, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che l'attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.
  • Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'attrezzo a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli accessori. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
  • Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.
  • Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
  • Tenere le impugnature e le relative superfici asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso. Le impugnature e le relative superfici scivolose non consentono l'uso sicuro e controllato dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
Utilizzo e cura dell'attrezzo a batteria
  • Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di incendio.
  • Per gli attrezzi elettrici utilizzare esclusivamente le batterie previste allo scopo. L'uso di batterie di tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d'incendi.
  • Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a ustioni o ad incendi.
  • In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
  • Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Tali batterie possono comportarsi in modo imprevedibile e provocare fiamme, esplosioni o pericolo di lesioni.
  • Non esporre la batteria a fiamme o ad alte temperature. Eventuali fiamme o temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
  • Seguire le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria oltre l'intervallo di temperatura indicato nel manuale d'istruzioni. Una carica non corretta o oltre l'intervallo di temperatura ammesso può danneggiare irrimediabilmente la batteria o aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
  • Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'attrezzo elettrico.
  • Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. È consigliabile che la manutenzione completa delle batterie sia effettuata solo dal costruttore o nei centri del Servizio Assistenza autorizzati.

Avvertenze di sicurezza per gli avvitatori

  • Se si eseguono lavori durante i quali è possibile che la vite entri in contatto con cavi elettrici nascosti, afferrare l'attrezzo elettrico dalle superfici dell'impugnatura isolate. Il contatto della vite con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'attrezzo e causare così una scossa elettrica.

Indicazioni di sicurezza supplementari avvitatore

Sicurezza delle persone
  • Utilizzare questo prodotto solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.
  • Non manipolare né apportare mai modifiche all'attrezzo.
  • Utilizzare l'attrezzo con le impugnature supplementari fornite in dotazione. Un'eventuale perdita del controllo può provocare lesioni.
  • Tenere sempre l'attrezzo saldamente con entrambe le mani e utilizzando le apposite impugnature. Mantenere sempre le impugnature pulite ed asciutte.
  • Evitare di toccare i componenti rotanti - Pericolo di lesioni!
  • Durante l'utilizzo dell'attrezzo indossare occhiali di protezione adeguati, elmetto protettivo, protezioni acustiche, guanti di protezione ed una leggera maschera di protezione per le vie respiratorie.
  • Indossare guanti protettivi anche durante la sostituzione dell'utensile. Un eventuale contatto con l'utensile utilizzato può causare lesioni da taglio ed ustioni.
  • Utilizzare occhiali di protezione. Il materiale scheggiato può causare ferite all'operatore e provocare lesioni agli occhi.
  • Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri che si formeranno durante il lavoro. Impiegare un aspirapolvere da cantiere con classificazione di protezione rilasciata ufficialmente, che sia conforme alle disposizioni locali sulla protezione dalla polvere. Le polveri prodotte da alcuni materiali, come le vernici a contenuto di piombo, alcuni tipi di legno, calcestruzzo / muratura / pietra, che contengono quarzo, e minerali o metallo, possono essere dannose per la salute.
  • Accertarsi che la postazione di lavoro sia ben ventilata e, all'occorrenza, indossare una mascherina di protezione delle vie respiratorie adatta alla polvere prodotta durante la lavorazione. Il contatto o l'inalazione di polvere possono provocare reazioni allergiche e/o patologie delle vie aeree dell'utente oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio, sono cancerogene, soprattutto se combinate ad additivi per il trattamento del legno (cromato, antisettico per legno). I materiali contenenti amianto devono essere trattati soltanto da personale esperto.
  • Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire esercizi per le dita al fine di migliorarne la circolazione sanguigna. In caso di lavori prolungati, a causa delle vibrazioni si possono verificare disturbi ai vasi sanguigni o al sistema nervoso per quanto riguarda dita, mani o polsi.
Sicurezza elettrica
  • Prima di iniziare a lavorare controllare l'area di lavoro per individuare eventuali cavi elettrici, condutture del gas o dell'acqua nascosti. Le parti metalliche esterne dell'attrezzo possono causare una scossa elettrica se, inavvertitamente, viene danneggiato un cavo elettrico.
Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici
  • Spegnere immediatamente l'attrezzo, qualora l'utensile dovesse bloccarsi. L'attrezzo può spostarsi lateralmente.
  • Attendere finché l'attrezzo elettrico non si arresta prima di deporlo.

Utilizzo conforme e cura delle batterie

  • Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
  • Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
  • Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o bruciate.
  • Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni  Hilti .
  • Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Posizionare il prodotto in un luogo non infiammabile, ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto controllo e lasciarlo raffreddare. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni  Hilti .

Descrizione

Panoramica del prodotto

Image alternative
  1. Attacco esagonale (SID)
  2. Illuminazione
  3. Selettore del senso di rotazione con blocco dell'accensione
  4. Interruttore di comando (con regolazione elettronica del numero di giri)
  5. Attacco quadrato (SIW)
  6. Selettore della coppia di serraggio
  7. Gancio per cintura (opzionale)
  8. Indicatore del livello di carica della batteria
  9. Tasti di sbloccaggio (batteria B22/…)
  10. Tasto di sbloccaggio (batteria B14/…)

Utilizzo conforme

Il prodotto descritto è un avvitatore ad impulsi azionato a batteria e guidato a mano. È adatto per serrare e allentare collegamenti a vite, dadi e bulloni con filetto in legno, metallo, muratura e calcestruzzo.

L'avvitatore ad impulsi può essere utilizzato esclusivamente per applicazioni che non richiedono una coppia di serraggio precisa/specifica. In caso contrario, sussiste il pericolo di alterazione della filettatura, danneggiamento della vite o del pezzo in lavorazione.
  • Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B14 (SID/SIW 14‑A) o B22 (SID/SIW 22‑A).

  • Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della serie C4/36.

Indicatore del livello di carica

Lo stato di carica della batteria al litio viene visualizzato dopo aver premuto leggermente il/un tasto di sbloccaggio (al massimo fino alla resistenza percettibile).
Stato
Significato
4 LED sono accesi.
Stato di carica: da 75% a 100%
3 LED sono accesi.
Stato di carica: da 50% a 75%
2 LED sono accesi.
Stato di carica: da 25% a 50%
1 LED è acceso.
Stato di carica: da 10% a 25%
1 LED lampeggia.
Stato di carica: < 10%
Con interruttore di comando azionato e fino a 5 secondi dopo il suo rilascio, non è possibile richiedere lo stato di carica.

Dotazione

Avvitatore a impulsi, manuale d'istruzioni.
Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet: www.hilti.group | USA: www.hilti.com

Avvitatore ad impulsi


SID 14‑A
SIW 14‑A
Tensione nominale
14,4 V
14,4 V
Peso secondo EPTA Procedure-01
1,3 kg
1,3 kg
Numero di giri a vuoto nominale
Posizione I
0 giri/min … 1.000 giri/min
0 giri/min … 1.000 giri/min
Posizione II
0 giri/min … 1.500 giri/min
0 giri/min … 1.500 giri/min
Posizione III
0 giri/min … 2.500 giri/min
0 giri/min … 2.300 giri/min
Frequenza di percussione
≤ 3.100 bpm
≤ 3.400 bpm
Impostazione della coppia di serraggio
3 livelli
3 livelli
Viti standard grandi
M8 - M16
M8 - M16
Viti grandi ad elevata resistenza
M6 - M12
M6 - M12
Porta-utensile
Attacco esagonale da 1/4″ con anello di tenuta
Attacco quadro da 1/2" con semisfera o attacco quadro da 3/8" con anello di sicurezza
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 ℃ … 60 ℃
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 70 ℃
−20 ℃ … 70 ℃

SID 22‑A
SIW 22‑A
Tensione nominale
21,6 V
21,6 V
Peso secondo EPTA Procedure-01
2,0 kg
2,0 kg
Numero di giri a vuoto nominale
Posizione I
0 giri/min … 1.000 giri/min
0 giri/min … 1.000 giri/min
Posizione II
0 giri/min … 1.500 giri/min
0 giri/min … 1.500 giri/min
Posizione III
0 giri/min … 2.500 giri/min
0 giri/min … 2.300 giri/min
Frequenza di percussione
≤ 3.450 bpm
≤ 3.500 bpm
Impostazione della coppia di serraggio
3 livelli
3 livelli
Viti standard grandi
M8 - M16
M8 - M16
Viti grandi ad elevata resistenza
M6 - M12
M6 - M12
Porta-utensile
Attacco esagonale da 1/4″ con anello di tenuta
Attacco quadro da 1/2" con semisfera o attacco quadro da 3/8" con anello di sicurezza
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 ℃ … 60 ℃
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 70 ℃
−20 ℃ … 70 ℃

Dati su rumorosità e vibrazioni secondo la norma EN 62841

I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici. Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni.
I dati indicati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo elettrico viene impiegato per altre applicazioni, con accessori diversi o senza un'adeguata manutenzione, i dati possono variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Per una valutazione precisa delle esposizioni, occorre anche tenere conto degli intervalli di tempo in cui l'attrezzo è spento oppure è acceso, ma non è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro.
Dati sulla rumorosità

SID 14‑A
SIW 14‑A
SID 22‑A
SIW 22‑A
Livello di potenza sonora (LWA)
94 dB(A)
94 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
Incertezza livello di potenza sonora (KWA)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
Pressione acustica d'emissione (LpA)
83 dB(A)
83 dB(A)
86 dB(A)
86 dB(A)
Incertezza pressione acustica (KpA)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
Valori totali di vibrazioni

SID 14‑A
SIW 14‑A
SID 22‑A
SIW 22‑A
Valore di emissione vibrazioni avvitamento di viti e dadi massima dimensione ammessa (ah)
7,5 m/s²
7,5 m/s²
11 m/s²
11 m/s²
Incertezza avvitatura di viti e dadi con una dimensione massima ammessa
1,5 m/s²
1,5 m/s²
1,5 m/s²
1,5 m/s²

Regolazione della coppia

Tramite la posizione del selettore della coppia di serraggio viene selezionata la coppia.
Modello SID … SID 14‑A
SID 22‑A

Modello
SID 14‑A
SID 22‑A
Coppia
Posizione I
50 Nm
60 Nm
Posizione II
100 Nm
110 Nm
Posizione III
150 Nm
165 Nm
Modello SIW … SIW 14‑A
SIW 22‑A

SIW 14‑A
Attacco quadro da 1/2" con semisfera
Attacco quadro da 3/8" con anello di sicurezza
Coppia
Posizione I
80 Nm
65 Nm
Posizione II
120 Nm
115 Nm
Posizione III
185 Nm
160 Nm

SIW 22‑A
Attacco quadro da 1/2" con semisfera
Attacco quadro da 3/8" con anello di sicurezza
Coppia
Posizione I
90 Nm
75 Nm
Posizione II
135 Nm
120 Nm
Posizione III
200 Nm
175 Nm

Batteria 14,4 V

Tensione d'esercizio batteria
14,4 V
Temperatura ambiente
−10 ℃ … 60 ℃
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 40 ℃

Batteria 21,6 V

Tensione d'esercizio batteria
21,6 V
Temperatura ambiente
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura di magazzinaggio
−20 ℃ … 40 ℃

Preparazione al lavoro

PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di avviamento accidentale!
  • Prima di inserire la batteria, assicurarsi che il relativo prodotto sia spento.
  • Rimuovere la batteria prima di procedere con le impostazioni dell'attrezzo o prima di sostituire degli accessori.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.

Carica della batteria

  1. Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.
  2. Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e asciutti.
  3. Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.

Inserimento della batteria

PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
  • Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei.
  • Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
  1. Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
  2. Inserire la batteria nel supporto dell'attrezzo finché non scatta percettibilmente in sede.
  3. Controllare che la batteria sia correttamente in sede.

Rimozione della batteria

  1. Premere i tasti di sbloccaggio della batteria.
  2. Estrarre la batteria dallo strumento.

Montaggio del gancio per cintura (opzionale)

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni Pericolo di caduta dell'attrezzo.
  • La caduta dell'attrezzo può rappresentare un pericolo per voi e per gli altri. Prima dell'inizio dei lavori, controllare che il gancio per cintura sia fissato saldamente.
Il gancio per cintura consente di fissare l'attrezzo alla cintura in modo che sia sempre a portata di mano. Il gancio per cintura può essere montato sia per il trasporto a destra che a sinistra.
Image alternative
  1. Rimuovere la batteria.
  2. Inserire il gancio per cintura nell'apposita apertura alla base dell'avvitatore.
  3. Fissare il gancio per cintura per mezzo delle 2 viti.

Montaggio dell'utensile

SID 14‑A
SID 22‑A
Image alternative
  1. Controllare se la parte finale dell'utensile è pulita.
    • Pulire eventualmente la parte finale.
  2. Porre il selettore del senso di rotazione in posizione centrale oppure scollegare la batteria dall'attrezzo.
  3. Inserire l'utensile fino a battuta nel porta-utensile e farlo scattare in posizione.
  4. Controllare che l'utensile sia correttamente in sede prima di mettere in funzione l'attrezzo.

Montaggio dell'utensile

SIW 14‑A
SIW 22‑A
Image alternative
  1. Controllare se la parte finale dell'utensile è pulita.
    • Pulire eventualmente la parte finale.
  2. Porre il selettore del senso di rotazione in posizione centrale oppure scollegare la batteria dall'attrezzo.
  3. Orientare il foro laterale nell'utensile con la semisfera sul porta-utensile.
  4. Spingere l'utensile sul porta-utensile, fino a farlo scattare in sede.
  5. Controllare che l'utensile sia correttamente in sede prima di mettere in funzione l'attrezzo.

Montaggio dell'utensile

SIW 22‑A
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di un utensile errato!
  • Utilizzare esclusivamente utensili con possibilità di bloccaggio.
  • Non utilizzare utensili usurati o danneggiati.
Image alternative
  1. Portare il selettore del senso di rotazione in posizione centrale oppure scollegare la batteria dall'attrezzo.
  2. Rimuovere l'O-ring dalla scanalatura dell'adattatore.
  3. Estrarre il perno di sicurezza.
  4. Inserire l'adattatore sull'attacco quadrato dell'attrezzo.
    Prestare attenzione che i fori dell'alloggiamento dell'anello di sicurezza dell'attacco quadrato e dell'adattatore coincidano.
  5. Inserire il perno di sicurezza nell'adattatore.
  6. Inserire l'O-ring sull'adattatore.
  7. Controllare che l'utensile sia correttamente in sede prima di mettere in funzione l'attrezzo.

Utilizzo

PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
  • Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei.
  • Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.

Regolazione della coppia

Image alternative
  • Premere ripetutamente il selettore della coppia fino a visualizzare la posizione della coppia di serraggio desiderata a sinistra accanto al selettore della coppia.
    SID 14‑A
    SID 22‑A
    Modello SID …
    SIW 14‑A
    SIW 22‑A
    Modello SIW …

Regolazione del senso di rotazione (destra/sinistra)

Un dispositivo di blocco impedisce la commutazione, con il motore in funzione.
Nella posizione centrale l'interruttore di comando è bloccato (blocco dell'accensione).
Image alternative
  • Regolare l'interruttore del senso di rotazione destrorso/sinistrorso nel senso di rotazione desiderato.

Accensione

  • Premere l'interruttore di comando.
    • Tramite la profondità di pressione è possibile regolare il regime.

Avvitatura

PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di pezzi in lavorazione danneggiati! Le viti o il pezzo in lavorazione rischiano di danneggiarsi in caso di coppia eccessiva, con conseguente rischio di lesioni.
  • Accertarsi che le viti e il pezzo in lavorazione siano adatti per la coppia di serraggio sviluppata dall'attrezzo.
  1. Porre il selettore del senso di rotazione in posizione centrale oppure scollegare la batteria dall'attrezzo.
  2. Regolare la coppia desiderata sul selettore della coppia.

Spegnimento

  • Lasciare l'interruttore di comando.

Smontaggio dell'utensile

SID 14‑A
SID 22‑A
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa dell'utensile! L'utensile può essere caldo o tagliente.
  • Indossare i guanti protettivi durante l'uso dell'attrezzo e durante il cambio utensile.
Image alternative
  1. Porre l'interruttore del senso di rotazione in posizione centrale oppure scollegare la batteria dall'attrezzo.
  2. Tirare in avanti l'anello del porta-inserto e tenerlo fermo.
  3. Estrarre l'utensile dal porta-utensile.
  4. Rilasciare l'anello del porta-utensile.

Smontaggio dell'utensile

SIW 14‑A
SIW 22‑A
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa dell'utensile! L'utensile può essere caldo o tagliente.
  • Indossare i guanti protettivi durante l'uso dell'attrezzo e durante il cambio utensile.
Image alternative
  1. Porre l'interruttore del senso di rotazione in posizione centrale oppure scollegare la batteria dall'attrezzo.
  2. Estrarre l'utensile dal porta-utensile.

Smontaggio dell'utensile

SIW 22‑A
Image alternative
  1. Portare il selettore del senso di rotazione in posizione centrale oppure scollegare la batteria dall'attrezzo.
  2. Rimuovere l'O-ring dalla scanalatura dell'adattatore.
  3. Estrarre il perno di sicurezza.
  4. Rimuovere l'adattatore dall'attacco quadrato dell'attrezzo.
  5. Montare il perno di sicurezza.
  6. Montare l'O-ring sull'adattatore per fissarlo.

Cura e manutenzione

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni con la batteria inserita !
  • Prima di tutti i lavori di cura e manutenzione rimuovere sempre la batteria!
Cura dell'attrezzo
  • Rimuovere con cautela lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
  • Pulire con cautela le feritoie di ventilazione utilizzando una spazzola asciutta.
  • Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Cura delle batterie al litio
  • Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso.
  • Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
  • Evitare eventuali infiltrazioni di umidità.
Manutenzione
  • Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
  • In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto. Fare riparare immediatamente l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti .
  • In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali. Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group .

Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria

Trasporto
    PRUDENZA
    Avvio accidentale durante il trasporto !
  • Trasportare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Togliere le batterie.
  • Non trasportare mai le batterie alla rinfusa.
  • Dopo un lungo periodo di trasporto, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.
Stoccaggio
    PRUDENZA
    Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido !
  • Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Immagazzinare l'attrezzo e le batterie in un luogo possibilmente fresco e asciutto.
  • Non lasciare mai le batterie al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
  • Porre l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato.
  • Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.

Supporto in caso di anomalie

In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .

Supporto in caso di anomalie

Anomalia
Possibile causa
Soluzione
L'attrezzo non funziona.
Batteria non completamente innestata.
Batteria scarica.
Impossibile premere l'interruttore di comando o l'interruttore è bloccato.
Il selettore del senso di rotazione è in posizione centrale.
Il numero di giri cala improvvisamente.
Batteria scarica.
La batteria si scarica più rapidamente del solito.
Temperatura ambiente molto bassa.
  • Far riscaldare lentamente la batteria a temperatura ambiente.
La batteria non si innesta con un "doppio clic" percettibile.
Contatti della batteria sporchi.
  • Pulire i naselli di arresto ed innestare la batteria. Se il problema persiste, recarsi presso il Centro Riparazioni Hilti .
Forte sviluppo di calore nell'attrezzo o nella batteria.
Guasto elettrico.
  • Disinserire immediatamente l'attrezzo, togliere la batteria, osservarla, farla raffreddare e contattare il Servizio di riparazioni Hilti .
L'attrezzo è sovraccarico (limiti di utilizzo superati).
  • Selezionare l'attrezzo adatto per l'applicazione.

Smaltimento

Image alternative Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Smaltimento delle batterieSe le batterie non vengono smaltite correttamente, possono scaturire pericoli per la salute a causa di fuoriuscita di gas o liquidi.
  • Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
  • Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
  • Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
  • Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.
Image alternative
  • Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.

RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose)

Ai link seguenti trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r4923, qr.hilti.com/r4922, qr.hilti.com/r4927 e qr.hilti.com/r4926.
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS.

Garanzia del costruttore

  • In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
Image alternative
Image alternative
Image alternative