Sprache

GX 90-WF

Original-Bedienungsanleitung

Angaben zur Bedienungsanleitung

Zu dieser Bedienungsanleitung

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
  • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie das Produkt nur mit dieser Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.

Zeichenerklärung

Warnhinweise

Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:
GEFAHR
GEFAHR !
  • Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
WARNUNG !
  • Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
VORSICHT !
  • Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann.

Symbole in der Bedienungsanleitung

Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Image alternative Bedienungsanleitung beachten
Image alternative Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen
Image alternative Umgang mit wiederverwertbaren Materialien
Image alternative Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen
Image alternative Hilti Li-Ion-Akku
Image alternative Hilti Ladegerät

Symbole in Abbildungen

Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:
Image alternative Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
Image alternative Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeitsschritten im Text abweichen.
Image alternative Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Nummern der Legende im Abschnitt Produktübersicht .
Image alternative Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.

Produktabhängige Symbole

Zusätzliche Symbole

Folgende Symbole können zusätzlich in dieser Dokumentation oder am Produkt verwendet werden:
Image alternative Warnung vor allgemeiner Gefahr
Image alternative Augenschutz benutzen
Image alternative Gehörschutz benutzen
Image alternative Kopfschutz benutzen
Image alternative Schutzhandschuhe benutzen
Image alternative Das Produkt unterstützt NFC-Technologie, die mit iOS- und Android-Plattformen kompatibel ist.
Image alternative Li-Ionen Akku
Image alternative Benutzen Sie den Akku niemals als Schlagwerkzeug.
Image alternative Lassen Sie den Akku nicht fallen. Verwenden Sie keinen Akku, der einen Schlag erhalten hat oder anderweitig beschädigt ist.

Produktinformationen

Image alternative Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.
  • Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben benötigen Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle.
    Produktangaben
    GX Bolzensetzgerät
    GX 90-WF
    Generation
    01
    Serien-Nr.

Konformitätserklärung

Image alternative
Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation.
Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Anforderungen an den Benutzer
  • Das Gerät ist für den professionellen Benutzer bestimmt.
  • Das Gerät darf nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein.
Sicherheit von Personen
  • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Direktmotagegerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Unterbrechen Sie die Arbeit bei Schmerzen oder Unwohlsein. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Vermeiden Sie ungünstige Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk.
  • Richten Sie das Gerät nicht gegen sich oder eine andere Person.
  • Pressen Sie das Gerät nicht gegen Ihre Hand, ein anderes Körperteil oder gegen eine andere Person. Positionieren Sie auf keinen Fall Ihre Hand oder ein anderes Körperteil in der Nähe der Gerätenase. Das Pressen der Gerätenase gegen ein Körperteil kann kann durch unbeabsichtigte Betätigung und Lösen des Befestigungselementes zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
  • Positionieren Sie Ihre freie Hand nicht direkt hinter den zu befestigenden Materialien.
  • Positionieren Sie Ihre freie Hand nicht in der Nähe der Gerätenase.
  • Halten Sie beim Arbeiten andere Personen, insbesondere Kinder, vom Wirkungsbereich fern.
  • Halten Sie bei der Betätigung des Geräts die Arme gebeugt (nicht gestreckt).
  • Tragen Sie (Anwender und Personen im Umfeld) eine geeignete Schutzausrüstung bestehend aus geeignetem Augenschutz, Gehörschutz, Schutzhelm.
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Direktmontagegeräten.
  • Lassen Sie ein geladenes Gerät nie unbeaufsichtigt.
  • Nehmen Sie für den Transport die Gasdose aus dem Gerät.
  • Entladen Sie das Gerät immer vor Reinigungs-, Service- und Unterhaltsarbeiten, bei Arbeitsunterbrechung sowie für die Lagerung (Akku, Gasdose und Nägel).
  • Lagern Sie ungebrauchte Gasdosen sowie nicht in Gebrauch stehende Geräte geschützt vor Feuchtigkeit und übermäßiger Hitze.
  • Überprüfen Sie das Gerät und Zubehör auf eventuelle Beschädigungen, um eine einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion sicherzustellen. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile, die nicht Bestandteil des als Zubehör erhältlichen Service-Pakets (siehe Kapitel "Pflege des Geräts" sind, müssen sachgemäß durch den Hilti Service repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
  • Halten Sie das Gerät immer mit Bestimmtheit fest, wenn Sie eine Setzung durchführen. Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit des Ablenkens des Befestigungselementes vom Untergrundmaterial vermindert.
  • Setzen Sie nie ein Befestigungselement durch eine zweite Setzung nach. Setzen Sie nie eine Befestigung auf eine andere Befestigung. Es kann zu Elementbrüchen und -klemmen führen.
  • Beachten Sie immer die Anwendungsrichtlinien. Konsultieren Sie hierfür das Hilit Handbuch der Direktbefestigung.
  • Ziehen Sie die Gerätenase nicht mit der Hand oder mit einem Gegenstand zurück. Das Gerät kann dadurch unter Umständen einsatzbereit gemacht werden. Die Einsatzbereitschaft ermöglicht eine Setzung auch in Körperteile.
Arbeitsplatz
  • Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbietsbereichs.
  • Setzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Arbeitsbereichen ein.
  • Setzen Sie Befestigungselemente nur in Holz und geeignete Holzwerkstoffe (siehe bestimmungsgemäße Verwendung): Das Setzen in andere Materialien kann einen Elementebruch, Absplitterungen oder ein Durchsetzen verursachen.
  • Vergewissern Sie sich, bevor Sie Befestigungselemente setzen, dass sich niemand hinter oder unter dem Arbeitsplatz aufhält.
  • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Halten Sie das Arbeitsumfeld frei von Gegenständen an denen Sie sich verletzen könnten. Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben.
  • Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Sie das Gerät nicht Niederschlägen aus, benutzen Sie es nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
  • Verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- und Wasserrohre stellen eine ernsthafte Gefährdung dar, wenn sie beim Arbeiten beschädigt werden. Prüfen Sie daher den Arbeitsbereich vorher z. B. mit einem Metallsuchgerät. Aussen liegende Metallteile am Gerät können spannungsführend werden, wenn Sie z. B. versehentlich eine Stromleitung beschädigt haben.
  • Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Thermische Sicherheitsmaßnahmen
  • Sollte das Gerät überhitzt sein, entnehmen Sie die Gasdose und lassen das Gerät abkühlen. Überschreiten Sie nicht die maximale Setzfrequenz.
  • Tragen Sie unbedingt Schutzhandschuhe, wenn Sie die Wartungen ausführen müssen ohne das Gerät vorher abkühlen zu lassen.
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Gasdosen.
  • Lesen Sie das Materialsicherheitsdatenblatt der Gasdose zu Benutzung, Pflege und Erste-Hilfe-Maßnahmen.

Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus

  • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Handhabung und Verwendung von Li-Ionen-Akkus. Ein Nichtbeachten kann zu Hautreizungen, schweren korrosiven Verletzungen, chemischen Verbrennungen, Feuer und / oder zu Explosionen führen.
  • Verwenden Sie Akkus nur in technisch einwandfreiem Zustand.
  • Behandeln Sie Akkus sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden und den Austritt von stark gesundheitsschädlichen Flüssigkeiten zu verhindern!
  • Akkus dürfen in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden!
  • Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80 °C (176 °F) erhitzt oder verbrannt werden.
  • Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben oder anderweitig beschädigt sind. Überprüfen Sie Ihre Akkus regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
  • Verwenden Sie niemals recycelte oder reparierte Akkus.
  • Benutzen Sie den Akku oder ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug niemals als Schlagwerkzeug.
  • Setzen Sie Akkus niemals direkter Sonneneinstrahlung, erhöhter Temperatur, Funkenbildung oder offener Flamme aus. Dies kann zu Explosionen führen.
  • Berühren Sie die Batteriepole nicht mit Ihren Fingern, Werkzeugen, Schmuck oder anderen elektrisch leitfähigen Gegenständen. Dies kann den Akku beschädigen, sowie Sachschäden und Verletzungen verursachen.
  • Halten Sie Akkus von Regen, Nässe und Flüssigkeiten fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse, Stromschläge, Verbrennungen, Feuer und Explosionen verursachen.
  • Verwenden Sie nur die für diesen Akku-Typ vorgesehenen Ladegeräte und Elektrowerkzeuge. Beachten Sie dazu die Angaben in den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
  • Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
  • Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie den Akku an einen einsehbaren, nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt. Wenden Sie sich an den Hilti Service oder lesen Sie das Dokument "Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus".
    Beachten Sie die speziellen Richtlinien, die für den Transport, die Lagerung und die Verwendung von Lithium-Ionen-Akkus gelten.
    Lesen Sie die Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus, die Sie durch Scannen des QR-Codes am Ende dieser Bedienungsanleitung finden.

Beschreibung

Produktübersicht

Image alternative
  1. Gerätekörper
  2. Handgriff
  3. Gerätenase
  4. Magazin
  5. Typenschild
  6. Gasdosenfach
  7. Akku
  8. Lüftungsschlitze
  9. Gehäusedeckel
  10. Abzug
  11. Stellrad
  12. Nagelschieber
  13. Gürtelhaken
  14. LED
  15. Adapter für Oberflächenschutz
  16. Schiebehülse

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät dient der Befestigung von Holz auf Holz mittels speziell hergestellten Befestigungselementen. Geeignete Werkstoffe sind Vollholz, Brettschichtholz, Sperrholz, Holzspanwerkstoffe (z.B. OSB Grobspanplatte), Holzfaserwerkstoffe (z.B. MDF Faserplatten) sowie Furnierwerkstoffe (z.B. Multiplex). Das Gerät dient dem professionellen Benutzer für Anwendungen im Holzbau. Für Anwendungsempfehlungen konsultieren Sie bitte das Hilti Handbuch der Direktbefestigung.

Das Gerät, die Gasdose und die Befestigungselemente bilden eine technische Einheit. Das bedeutet, dass ein problemloses Befestigen mit diesem Gerät nur gewährleistet werden kann, wenn die speziell für das Gerät hergestellten HiltiNägel und Hilti Gasdosen verwendet werden. Nur bei Beachtung dieser Bedingungen gelten die von Hilti angegebenen Befestigungs- und Anwendungsempfehlungen. Das Gerät darf nur handgeführt eingesetzt werden. Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
Image alternative
  • Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Hilti Li‑Ion-Akkus der Typenreihe B 7.

  • Verwenden Sie für diese Akkus nur das von Hilti freigegebene Ladegerät C 7. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group

Tiefenentladeschutz

Das Gerät verfügt über einen Tiefschlafmodus zum Schutz des Li-Ionen Akkus vor Tiefenentladung. Das Gerät schaltet sich automatisch nach 120 Minuten Nichtgebrauch vollständig ab.
  • Zur Wiederherstellung der Einsatzbereitschaft entnehmen Sie den Akku kurz und setzen Sie es dann wieder ein (Reset des Akkus).

Lieferumfang

Gerät im Koffer, Akku, Ladegerät, Reinigungstuch, Bedienungsanleitung.
Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group

Systemkomponenten für den Gerätebetrieb

Für den Gerätebetrieb sind erforderlich: Gerät, geladener Akku B 7 Li-Ion, Gasdose GC 31 oder GC 32 und GX-WF Nägel für Holzverbindungen.

Technische Daten

Bolzensetzgerät

Anwendung
Nagelbefestigung auf Vierkantholz
Gewicht (inklusive Akku)
3,7 kg
(8,2 lb)
Abmessungen
384 mm x 134 mm x 381 mm
(15,1 in x 5,3 in x 15,0 in)
Leistungseinstellung
keine
maximale Magazinkapazität
75 Stk.
Winkel der Magazinierung
34°
(0,6 rad)
Maximale Setzfrequenz im Dauerbetrieb
1.200 h
Arbeit mit Unterbrechungen
bis zu 3 Befestigungen pro Sekunde
Kaliber (Gasdose)
40 g
(1,4 oz)
Anwendungs- / Umgebungstemperatur mit GC 31 Gasdose
−5 ℃ … 45 ℃
(23 ℉ … 113 ℉)
Anwendungs- / Umgebungstemperatur mit GC 32 Gasdose
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)
Nagellänge
50 mm … 90 mm
(2,0 in … 3,5 in)
Nageldurchmesser
2,8 mm … 3,1 mm
(0,11 in … 0,12 in)

Li‑Ion-Akkus

Akkubetriebsspannung
7,2 V
Umgebungstemperatur bei Betrieb
−17 ℃ … 60 ℃
Lagertemperatur
−20 ℃ … 40 ℃
Akkutemperatur bei Ladebeginn
−10 ℃ … 45 ℃

Geräuschinformation und Beschleunigung nach EN 15895

Die in diesen Anweisungen angegebenen Schalldruck- und Schwingungswerte sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Bolzenschubwerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen. Die angegebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Bolzenschubwerkzeuges. Wenn allerdings das Bolzenschubwerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Ausrüstungen oder mit ungenügender Wartung eingesetzt wird, können die Daten abweichen. Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Expositionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen fest, wie zum Beispiel: Wartung von Bolzenschubwerkzeug und Ausrüstungen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Geräuschinfo
Emissions-Schalldruckpegel am Arbeitsplatz (LpA, 1s)
106 dB(A)
Spitzenschalldruckpegel am Arbeitsplatz (LpC, peak)
138 dB(C)
Schallleistungspegel (LWA, 1S)
108 dB(A)
Unsicherheit Schall (KpA)
2 dB(A)
Rückstoß
Energieäquivalente Beschleunigung (ahw, RMS(3))
Ergebnisse Nageldimension 90x3.1 mm auf Fichtenvollholz <2.5 m/s2

Inbetriebnahme

Nägel einlegen

WARNUNG
Gefahr durch Einsatz falscher Befestigungselemente Durch die Verwendung falscher Befestigungselemente kann es zu Gerätestörungen und/oder Verletzungen führen.
  • Achten Sie besonders darauf, dass Sie geeignete Befestigungsmittel mit korrektem Magazinierungswinkel verwenden.
Im unteren Teil des Magazins befindet sich eine Rückhaltefeder. Wird die maximale Anzahl Befestigungselemente im Magazin überschritten, kann der zuletzt eingeführte Nagelstreifen durch diese Feder nicht mehr zurückgehalten werden. Entfernen Sie den zuletzt eingeführten Nagelstreifen.
Image alternative
  1. Legen Sie die Befestigungselemente in der richtigen Orientierung von unten in das Magazin ein.
VORSICHT
Verletzung wegen Unachtsamkeit Sie können sich wegen Unachtsamkeit die Finger einklemmen.
  • Bewegen Sie den Nagelschieber vorsichtig, ziehen sie ihn kontrolliert über die Nägel zurück, bis er am unteren Ende des Nagelstreifens einrastet.
  1. Schieben Sie die Befestigungselemente vollständig in Richtung Gerätenase.
    Ein zu heftiges Auftreffen des Nagelschiebers auf den Nagelstreifen könnte diesen beschädigen. Lassen Sie den Nagelschieber nicht unkontrolliert auf den Nagelstreifen schlagen.

Gasdose vorbereiten

WARNUNG
Unfallgefahr Verletzungsgefahr durch entweichendes Gas.
  • Das aus der Gasdose entweichendes Gas ist schädlich für Ihre Lunge, Haut und Augen. Halten Sie das Dosierventil von Gesicht und Augen fern.
  • Das unter Druck stehende Flüssiggas kann entweichen und Sie und andere Personen gefährden. Entfernen Sie niemals das Dosierventil einer bereits vorbereiteten oder gebrauchten Gasdose.
  • Transportsicherung für Gasdose.
    Die Gasdose ist mit einer Transportsicherung ausgestattet. Entfernen Sie die Sicherung, bevor Sie die Gasdose in das Gerät einsetzen.

Transportsicherung entfernen

Image alternative
  1. Heben Sie die Sicherungskappe und das Dosierventil von der Gasdose ab.
  2. Trennen Sie die Sicherungskappe von dem Dosierventil ab.
  3. Setzen Sie das Dosierventil mit der vorderen Einrastrille in die Kerbe der Gasdose ein.
    Das Dosierventil hat eine vordere und eine hintere Einrastrille.
  4. Drücken Sie die hintere Einrastrille fest über die Lippe der Gasdose, bis das Dosierventil auf der Dose einrastet.

Gasdose einlegen

Image alternative
  1. Öffnen Sie die Abdeckung des Gasdosenfachs indem Sie die Abdeckung nach oben und hinten drücken.
  2. Schieben Sie die Gasdose und das Dosierventil in den roten Adapter ein.
  3. Schließen Sie die Abdeckung, indem Sie die Abdeckung mit dem Daumen nach unten drücken und den Verschluss einrasten.

Akku einsetzen

VORSICHT
Beschädigungsgefahr Falsche Bedienung der Geräte kann zu Sachschaden führen.
  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung des C 7 Ladegerätes für das Laden des Akkus sowie für weitere Hinweise zu Gebrauch und Pflege des Akkus.
VORSICHT
Gefährdung durch herunterfallenden Akku. Falls der Akku nicht ordnungsgemäß verriegelt ist, kann er während der Arbeit herunterfallen.
  • Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akkus.
WARNUNG
Verletzungsgefahr Beim Einsetzen des Akkus können Sie sich die Haut einquetschen.
  • Seien Sie vorsichtig beim Einsetzen des Akkus.
  1. Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus, dass die Kontakte des Akkus und die Kontakte im Gerät frei von Fremdkörpern sind.
  2. Schieben Sie den Akku von unten in die Öffnung am Ende des Griffs, bis es einrastet. Die LED leuchtet kurz grün auf und signalisiert dass das Gerät einsatzbereit ist.
Image alternative
  1. Laden Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die Akkus vollständig auf.

Ladezustand Akku

Störung
Mögliche Ursache
Lösung
Grüne LED leuchtet/blinkt
leuchtet
  • Akku ist einsatzbereit.
blinkt
  • Nachlassende Akkuspannung. Akku demnächst wechseln.
Rote LED leuchtet/blinkt
leuchtet
  • Akkuspannung ist nicht mehr ausreichend für den Gerätebetrieb. Akku wechseln.
  • Wechseln Sie spätestens auf den zweiten Akku, wenn die LED am Gerät rot leuchtet. Laden Sie den Akku für den nächsten Wechsel sogleich wieder auf.
blinkt
  • Der Akku ist zu kalt (<-15°C / <5°F) oder zu heiß (>60°C / >140 F) und der Lüfter läuft auch nicht an. Entnehmen Sie den Akku und lassen Sie den Akku auf die erforderliche Temperatur erwärmen oder abkühlen.
Kein Signal
Keine LED leuchtet oder blinkt
  • Akkuspannung liegt unter dem Grenzbereich. Akku aufladen.

Bedienung

Einstellmöglichkeiten an der Gerätenase

Image alternative
  • Sie können die Eintreibtiefe der Nägel über die Position der Gerätenase regeln. Benutzen Sie dazu das Stellrad.

Schutz vor empfindlichen Oberflächen

WARNUNG
Verletzungsgefahr Sie könnten unbeabsichtigt eine Fehlzündung auslösen.
  • Entfernen Sie aus dem Gerät den Akku und die Gasdose vor dem Montieren und Demontieren des Oberflächenschutzes.
Image alternative
  • Verwenden Sie den Adapter für Oberflächenschutz für Arbeiten im sichtbaren Bereich auf empfindlichen Oberflächen, z.B Fassaden.
    Der Adapter für Oberflächenschutz vermindert Abdrücke der Gerätenase auf der Holzoberfläche.

Auslösesicherung

  1. Betreiben Sie das Produkt niemals ohne Auslösesicherung (Schiebehülse).
  2. Gegen unsachgemäßes Auslösen ist das Gerät mit einer Sicherung ausgerüstet. Die Schiebehülse verhindert ein absichtliches oder unbewusstes Zurückschieben der Gerätenase. Dadurch werden Freisetzungen vermieden.

Nägel setzen

Sie können nur dann Nägel setzen, wenn mehr als 5 Nägel im Magazin sind.
Halten Sie das Gerät gut fest. Vermeiden Sie federnde Untergründe.
Betätigen Sie den Abzug nur, wenn das Gerät vollständig angepresst ist.
Abzug nicht loslassen, bevor der Nagel nicht vollständig eingetrieben ist.
  1. Drücken Sie die Gerätenase gegen den Untergrund und pressen Sie das Gerät vollständig an.
  2. Lösen Sie durch Drücken des Abzugs die Setzung aus.
  3. Lösen Sie den Abzug und heben Sie das Gerät nach der Setzung vollständig vom Untergrund ab.

Gerät entladen

Akku entfernen

Lagern Sie den Akku möglichst kühl und trocken. Lagern Sie den Akku nie in der Sonne, auf Heizungen, oder hinter Glasscheiben. Am Ende ihrer Lebensdauer müssien die Akkus umweltgerecht und sicher entsorgt werden.
  1. Drücken Sie beide Entriegelungsknöpfe.
  2. Ziehen Sie den Akku nach unten aus dem Gerät.

Gasdose entnehmen

  1. Öffnen Sie den Gasdosenfachdeckel.
  2. Entnehmen Sie die Gasdose.
  3. Schließen Sie das Gasdosenfach.

Nagelstreifen entladen

Image alternative
  1. Lösen Sie die Arretierung des Nagelschiebers indem Sie den schwarzen Knopf drücken.
  2. Lassen Sie den Schieber vorsichtig und langsam in Richtung Geräte-Nase gleiten, bis er dort anschlägt.
  3. Lassen Sie die Nägel im Magazin nach unten gleiten.
  4. Drücken Sie die innen liegende Raste am unteren Ende des Magazins. Nun können Sie die Nägel vollständig aus dem Magazin entfernen.

Geraetehaken

WARNUNG
Verletzungsgefahr Ein herabfallendes Gerät kann Sie und/oder andere gefährden.
  • Vergewissern Sie sich, dass das am Gürtelhaken eingehängte Gerät einen sicheren Halt hat.
Image alternative
  • Mit dem Geraetehaken können Sie das Gerät am Gürtel, an einer Leiter oder einer Dachlatte einhängen. Drücken Sie den Gürtelhaken in Längsachse des Magazins in Richtung Gerät. Dadurch wird der Gürtelhaken aus der Raste gelöst und kann ein- beziehungsweise ausgeklappt werden.

Pflege und Instandhaltung

Pflege des Gerätes

Vor Pflege- und Instandhaltungsarbeiten muss das Gerät entladen werden (Gasdose und Befestigungselement aus dem Gerät entnehmen). Entfernen Sie Akku, Gasdose und Nagelstreifen vollständig aus dem Gerät.
  1. Reinigen Sie die Geräteaußenseite regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Putzlappen.
  2. Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungsschlitzen! Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste.
  3. Verhindern Sie das Eindringen von Feuchtigkeit und Fremdkörpern in das Innere des Gerätes sowie des Akkus..
  4. Lassen Sie das Gerät außerhalb des Gerätekoffers austrocknen, falls Feuchtigkeit eingedrungen ist. Entfernen Sie hierzu den Akku und halten Sie die rückwärtige Abdeckung des Gasdosenfachs geöffnet.
  5. Halten Sie die Griffpartien am Gerät immer frei von Öl und Fett.
  6. Verwenden Sie kein Sprühgerät, Dampfstrahlgerät oder fliessendes Wasser zur Reinigung!
  7. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel.
  8. Halten Sie die Batteriekontakte frei von Öl und Fett.

Gerät reparieren

  • Prüfen Sie regelmäßig alle außenliegenden Teile des Gerätes auf Beschädigungen und alle Bedienungselemente auf einwandfreie Funktion. Betrieben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind oder Bedienelemente nicht einwandfrei funktionieren.
    Lassen Sie das Gerät bei auftretenden Geräteschäden ausschließlich vom Hilti Service reparieren.

Gerät reinigen

Das Gerät benötigt regelmäßige Wartung und Reinigung. Wir empfehlen die Durchführung des Reinigungsservices spätestens nach 40000 Befestigungen. Reinigen Sie das Gerät auch, wenn vermehrt Störungen auftreten, wie z.B. Zündstörungen oder Leersetzungen.
Image alternative
  • Reinigen Sie regelmäßig das Gerät. Verwenden Sie für die Reinigung ausschließlich Hilti Produkte oder Produkte vergleichbarer Qualität.
    • Die hierfür erforderlichen Materialien, Werkzeuge und Unterlagen sind als Zubehör bei Hilti erhältlich.
    • Sie können die notwendigen Instandhaltungsarbeiten von Hilti durchführen lassen. Kontaktieren Sie dazu ihre lokale Hilti Niederlassung.

Kolben reinigen

Schmutz und Magaziinierungsreste können die Kolbenbewegung behindern. Es kommt vermehrt zu Leersetzungen. In einem solchen Fall ist eine Kolbenreinigung wie folgt durchzuführen:
Image alternative
  1. Entfernen Sie den Akku, die Gasdose und die Befestigungselemente aus dem Gerät.
  2. Schieben Sie mit einem Schraubendreher den Kolben bis zum Anschlag nach hinten.
  3. Sprühen Sie großzügig Reiniger in die Gerätenase.
  4. Setzen Sie zuerst den Akku und dann die Gasdose wieder ins Gerät ein.
  5. Ziehen Sie den Nagelschieber von Hand zurück und machen Sie fünf Leersetzungen auf einem geeigneten Untergrund (siehe bestimmungstemäße Verwendung).
  6. Setzen Sie das Befestigungselement wieder ein und arbeiten Sie wie gewohnt weiter.
  7. Wiederholen Sie gegebenenfalls die Schritte 1-6.

Hilfe bei Störung

Störung
Mögliche Ursache
Lösung
Häufige Leersetzungen
Arbeitsgeschwindigkeit zu hoch
  • Halten Sie die maximale Setzfrequenz ein.
Gerät nicht vollständig angepresst und/oder Abzug nicht vollständig durchgezogen.
  • Pressen Sie Gerät vollständig an und lassen Sie den Abzug nicht los, bevor der Nagel vollständig eingetrieben ist.
Gerät hat Einsatzdauer von 40000 Befestigungen erreicht.
Verklemmter Kolben
Unregelmäßige Nagelvorstände
Gerät hat Einsatzdauer von 40000 Befestigungen erreicht.
Hartes und/oder knotiges Holz
  • Wechseln Sie die Nägel oder falls möglich den Untergrund.
Gasdose leer
Ungenügende Auflage / fehlender Untergrund
Arbeitsgeschwindigkeit zu hoch
  • Halten Sie die maximale Setzfrequenz ein.
Kolbenfehlstand
Verklemmter Kolben (Papier-, Nage-, oder Holzrückstände im Gerät)
Keine Setzung: Gerät signalisiert volle Einsatzbereitschaft, Abzug wird betätigt, Gerät löst nicht aus
Gerät ist nicht vollständig angepresst
Nagelklemmer
Nagel in der Gerätenase verklemmt
  • Entfernen Sie den Akku und die Gasdose.
  • Entfernen Sie den verklemmten Nagel.
  • Schieben Sie den Kolben mit einem Schraubenzieher vollständig zurück.
Gasdosenreichweite <1000 Nägel
Gasverlust durch häufiges unproduktives Anpressen
  • Drücken Sie das Gerät nur gegen die Oberfläche, wenn Sie tatsächlich eine Setzung machen wollen.
Abdeckung des Gasdosenfaches lässt sich nicht schließen (bei eingelegter Gasdose).
Transportsicherung auf Gasdose nicht entfernt
Nagel zu tief eingetrieben
Gerätenase zu weit hinten
Nagel steht vor
Gerätenase zu weit vorne
Sehr flacher Anpresswinkel
  • Pressen Sie das Gerät möglichst rechtwinklig zum Untergrund.
Gerät rutscht auf Oberfläche ab
Adapter für Oberflächenschutz ist auf Gerätenase montiert
Lüfter läuft nicht an, LED blinkt rot
Akku zu kalt (<-15°C) oder zu heiß (>60°C)
  • Entfernen Sie den Akku, erwärmen Sie ihn oder lassen ihn abkühlen.
  • Setzen Sie einen anderen Akku ein.
Lüfter läuft nicht an, keine LED
Gerät ist im Tiefschlafmodus
Falls Problem bestehen bleibt: keine Akkuspannung
  • Setzen Sie einen anderen Akku ein.
  • Laden Sie den Akku auf.
Nasses Gerät/Feuchtigkeit im Gerät
Lüfter läuft nicht an, LED leuchtet rot
Akkuspannung für Gerätebetrieb nicht ausreichend.
  • Setzen Sie einen anderen Akku ein.
  • Laden Sie den Akku auf.
Lüfter läuft nicht an, LED leuchtet grün
Steckverbindung zum Lüfter ist unterbrochen
  • Entfernen Sie den Akku und die Gasdose.
  • Stecken Sie den Lüfterstecker ein.
Lüfterstecker ist korrekt montiert, Lüfter läuft immer noch nicht an.
  • Lassen Sie das Gerät vom Hilti Service reparieren.
Lüfter läuft, Gerät zündet nicht
Gasdose leer
Gerät hat Einsatzdauer von 40000 Befestigungen erreicht.
Gerät lässt sich nicht anpressen
Weniger als 5 Nägel im Magazin
  • Laden Sie den Nagelstreifen nach.
Nägel verklemmt
  • Entfernen Sie den Akku und die Gasdose.
  • Führen Sie keine Wartungsarbeiten am geladenen Gerät durch!
  • Entfernen Sie verklemmte Nägel.
Häufige Transportstörungen bei kunststoffgebundenen Nägeln
Beschädigter Magazinstreifen
  • Halten Sie den Nagelschieber bei Betätigung gut fest.

Entsorgung

WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Entsorgung! Gesundheitsgefährdungen durch austretende Gase oder Flüssigkeiten.
  • Versenden oder verschicken Sie keine beschädigten Akkus!
  • Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können.
  • Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunternehmen.
Image alternative Hilti Produkte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Image alternative
  • Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!

Herstellergewährleistung

  • Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.

Weitere Informationen

Image alternative
Weiterführende Informationen zu Bedienung, Technik, Umwelt und Recycling finden Sie unter folgendem Link: qr.hilti.com/manual/?id=440645
Diesen Link finden Sie auch am Ende der Dokumentation als QR-Code.